Page:Cœurderoy - Jours d'exil, tome II.djvu/389

Cette page a été validée par deux contributeurs.

languir dans la mollesse et le repos, au milieu des râteliers de marbre et des coupes de cristal. Ne croyez pas les dompter avec des rênes d’or.

» Il leur faut l’aiguillon ; la dent contre la dent ; contre les flancs la jambe, dans les cheveux la main. Elles cherchent la menace qui promet la caresse, la dispute qui ramène la paix tant désirée. Donnez-leur des matinées d’amour et des soirées de fête, des chansons et des danses, des parfums et des fleurs. Ou sinon…

» Tu vois ma pandereta vide, hidalgo vénérable. Avise à la remplir, et je respecterai le calme de ton front. Envoie-moi quelque beau douro pour le plus grand honneur de la Science, ma maîtresse.

» Car les pères sont avares, les professeurs exigeants, les livres chers, et longues les études. Tout s’achète jusqu’à l’amour : tu le sais, hidalgo ! »

Et le douro tomba dans le tambour qui vibrait encore. Et l’improvisateur 242 laissa le noble gentilhomme continuer son tête-à-tête interrompu.

« Ole ! Ole ! Vivent le Carnaval de Madrid et les étudiants des Espagnes ! »


Alors Felipe Garcia, le beau chanteur, leva ses regards au quatrième étage et reprit plus joyeux :

« Manolas agaçantes qui ne quittez la mantille ni pour le soleil, ni pour l’ombre, roses fraîches des balcons, accueillez bien mes chants de fête. — Ole !