Page:Byron - Œuvres complètes, trad Paris, 1830.djvu/242

Cette page n’a pas encore été corrigée

ce dernier cas il restait calme, concentré, lent et silencieux, il se repliait sur lui-même comme le boa ; jamais il ne parlait et frappait en même tems ; s’il menaçait, c’est qu’il ne voulait pas de sang : mais son silence était bien plus redoutable, et son premier coup rendait ordinairement un second inutile.

49. Il ne poussa pas ses questions plus loin et continua d’avancer vers la maison, mais par un chemin détourné. Ceux qu’il vint à rencontrer par hasard ne firent pas attention à lui, tant on s’attendait peu à le revoir. Si l’amour paternel plaidait en ce moment dans son cœur pour Haidée, c’est plus que je ne puis dire ; en tous cas, pour un père arrivant quand on le croyait mort, ces fêtes devaient paraître un singulier genre de deuil.

50. Si tous les morts (Dieu nous en préserve) revenaient maintenant à la vie, ou seulement quelques-uns, tel qu’un époux ou bien sa femme (autant citer un exemple conjugal que tout autre), ne doutez pas, quelle qu’eût été la violence de leurs anciennes querelles, que cet incident imprévu n’en occasionât de plus vives encore, et que les pleurs répandus sur l’époux expirant ne coulassent avec plus d’abondance sur l’époux ressuscité.

51. Lambro entra dans la maison, mais non plus chez lui ; pensée vraiment — insupportable, et tout au plus comparable aux angoisses mentales du trépas : trouver la pierre de notre foyer transformée en pierre funéraire, voir éparses autour d’un âtre jadis