Page:Byron - Œuvres complètes, trad Paris, 1830.djvu/139

Cette page n’a pas encore été corrigée

soutenir une nouvelle attaque ? Ajoutez que le jour allait paraître dans peu d’heures ; Antonia ne savait qu’imaginer, Julia ne parlait pas, mais elle pressait de ses lèvres décolorées les joues de Don Juan.

170. Il rapprocha ses lèvres des siennes, et de sa main, il rejeta en arrière les boucles de ses cheveux épars ; même alors, ils ne pouvaient faire entièrement taire leur amour, ils oubliaient à demi leurs dangers, leur désespoir. La patience d’Antonia ne put se contenir. « Comment, s’écria-t-elle en fureur, est-ce là le moment de vous amuser encore ? il faut que je mette ce beau monsieur dans le cabinet.

171. « Remettez à une autre plus heureuse nuit vos caresses. — Qui peut avoir mis mon maître dans le secret ? Que va-t-il résulter de cela ? Je suis dans une frayeur, et ce vilain enfant a le diable au corps ; est-ce le moment de faire des folies ? En avons-nous le tems ? Comment oubliez-vous que cela peut finir par du sang ? Vous y perdrez la vie, moi ma place, ma maîtresse tout, et cela pour ce petit visage de fille.

172. « Si, du moins, c’était un brave cavalier de vingt-cinq ou trente ans (allons, hâtez-vous) ! Mais un enfant, quel beau chef-d’œuvre ! (En vérité, madame, je ne conçois pas votre goût ; — allons ! monsieur, là-dedans ! ) — Mon maître ne doit pas être loin. — Au moins le voilà pour le moment renfermé. Et si nous pouvons tenir conseil