Page:Byron - Œuvres complètes, trad. Laroche, III.djvu/394

Cette page n’a pas encore été corrigée

Mais les terreurs exagérées de l’homme et sa vanité puérile peuvent lui avoir fait rejeter sa lâche défaite sur la nature spirituelle. Le serpent était le serpent, — et rien de plus ; et pourtant il n’était point inférieur à ceux qu’il a tentés ; sa nature était d’argile comme la leur, — mais il leur était supérieur en sagesse, puisqu’il triompha d’eux, et devina la science fatale à leurs étroites joies. Crois-tu que je voudrais revêtir la forme de créatures destinées à mourir ?

CAÏN. Mais le serpent avait en lui un démon ?

LUCIFER. Il ne fit qu’en éveiller un dans ceux à qui parla sa langue fourchue. Je te répète que le serpent n’était autre chose qu’un serpent ; demande aux chérubins qui gardent l’arbre tentateur. Quand mille générations auront passé sur ta cendre insensible et sur celle de ta race, la race qui habitera alors le monde couvrira peut-être la première faute de l’homme d’un voile fabuleux, et m’attribuera une forme que je méprise, comme je méprise tout ce qui fléchit devant celui qui n’a créé des êtres que pour les voir s’humilier devant sa farouche et solitaire éternité ; mais nous qui voyons la vérité, nous devons la dire. Tes crédules parents prêtèrent l’oreille à un objet rampant, et succombèrent. Pour quel motif des esprits les auraient-ils tentés ? qu’y avait-il donc de si attrayant dans les étroites limites de leur paradis, pour que des esprits qui embrassent l’espace... — Mais je te parle de choses que tu ignores, en dépit de ton arbre de la science.

CAÏN. Mais, quelle que soit la science dont tu me parles, j’ai le désir de la connaître, j’en ai soif, et j’ai un esprit capable de la comprendre.

LUCIFER. Et le courage de la regarder en face ?

CAÏN. Mets-moi a l’épreuve.

LUCIFER. Oserais-tu regarder la Mort ?

CAÏN. Elle ne s’est point encore montrée.

LUCIFER. Mais elle doit être subie.

CAÏN. Mon père dit que c’est quelque chose d’effrayant ; quand son nom est prononcé, ma mère pleure, Abel lève les yeux au ciel, Zillah baisse les siens vers la terre et murmure une prière, Adah me regarde et demeure muette.