L’abbé Nardy, amant de Galle[1],
Dont l’âme n’est point libérale,
Qui la voyoit comme voisin
Depuis le soir jusqu’au matin.
Dedans ce temps-là même encore,
Malta, qui l’aime et qui l’adore,
Revint, mais plus secrètement
Montrer qu’il étoit son amant,
Qu’il n’en pouvoit plus aimer d’autres ;
Et parmi tant de bons apôtres,
Sans savoir d’où cela venoit,
Hélas, mon Dieu ! l’on s’aperçoit,
Lâcherai-je cette parole ?
Que la dame avoit la vérole.
On consulta dessus ce fait
Un homme en ce métier parfait,
Qui la voulut prendre en sa charge :
C’est le sage monsieur Le Large,
Homme qui n’a point de pareil
En tout ce que voit le soleil.
Sans songer d’où le mal procède,
On résout d’y donner remède ;
L’on convient pour cela de prix.
Le jour même, dit-on, fut pris
Mais la guérison fut remise
Malgré quelque potion prise,
À cause que dans cet instant
L’argent n’étoit pas bien comptant.
Comme elle avoit un cœur de roche,
Pour éviter quelque reproche
Qu’on lui faisoit en son quartier,
- ↑ Je proposerois de lire : « amant de balle », c’est-à-dire « de pacotille », comme dans le vers de Molière :
Allez, rimeur de balle, opprobre du métier.