Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue latine, 1843.djvu/231

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Alii alios juvare debemus, (noos devons nous aider les uns les autres = nous aider mutuellement = nous entr’aider ).

3. Tout ce que nous avons dit d’alius, s’applique aux adverbes qui en dérivent : Aliter cum tyranno, aliter cum amico vivitur, Cic. (on vit autrement avec un tyran qu’avec un ami). — Alii alio dilapsi sunt, (ils se dispersèrent l’un d’un côté, l’autre d’un autre = chacun de son côté ).

§288. Alter, altera, alterum.

L’un, l’autre, quand il ne s’agit que de deux, s’expriment par alter répété : Alterā manu fert lapidem, panem ostentat alterā, Plaut. (d’une main, il tient une pierre, de l’autre il montre du pain).

Noxii ambo alter in alterum causam conferunt, T. Liv. (coupables tous deux, ils rejettent l’accusation l’un sur l’autre).

Au lieu d’alter répété, on trouve aussi unus.... alter : Hercules duas cernebat vias, unam voluptatis, alteram virtutis, Cic. (Hercule voyait deux chemins ; l’un était celui de la volupté, l’autre celui de la vertu).

§ 289. Uterque. Neuter. Alteruter.

1. L’un et l’autre, chacun des deux, tous deux, se rendent par uterque : Uterque virtute regnum adeptus est, C. N. (l’un et l’autre parvinrent à la royauté par leur mérite). Le singulier suffit, comme on voit, pour désigner deux personnes ou deux choses.

On emploie le pluriel lorsqu’il s’agit de deux partis, de deux peuples, de deux classes d’individus : Utrique victoriam crudeliter exercebant, Sall. (les deux partis [celui du peuple et celui des grands] usaient cruellement de la victoire).

On l’emploie même pour désigner deux objets qui vont ensemble, qui forment un couple, une paire : Binos habebam scyphos ; jubeo promi utrosque, Cic. (j’avais deux coupes ; je les fais aporter l’une et l’autre) ; binos, au lieu de duo, indique que ces deux vases formaient une paire et ne se séparaient pas.

2. Uterque et alter peuvent se correspondre dans la même proposition : Utrique alteris freti, Sall. (les deux peuples, soutenus l’un par l’autre = chacun des deux s’appuyant sur l’autre).

§ 290. 1. Neuter (ni l’un ni l’autre, aucun des deux) a également alter pour corrélatif : Quum æquali curā linguam