Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue grecque, 1836.djvu/35

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
17
SECONDE DÉCLINAISON.

§ 18.
NOMS DÉCLINÉS ATTIQUEMENT.

Les Attiques changent ο en ω à tous les cas de cette déclinaison ; dans les cas où il se rencontre un ι, ils le souscrivent ; quand il se rencontre un υ, ils le rejettent. Ils font toujours le vocatif semblable au nominatif. Les trois cas semblables du pluriel neutre sont en ω au lieu d’être en α[1].

singulier.
Nom masculin. Nom neutre.
N. λαγ ώς, le lièvre. N. τὸ ἀνώγε ων, la salle à manger.
V. λαγ ώς. V. ἀνώγε ων.
G. τοῦ λαγ ώ, ω pour ου. G. τοῦ ἀνώγε ω, ω pour ου.
D. τῷ λαγ ῷ. D. τῷ ἀνώγε ῳ.
Ac. τὸν λαγ ών. Ac. τὸ ἀνώγε ων.
pluriel.
N. οἱ λαγ ῴ, ῳ pour οι. N. τὰ ἀνώγε ω, ω pour α.
V. λαγ ῴ. V. ἀνώγε ω.
G. τῶν λαγ ῶν. G. τῶν ἀνώγε ων.
D. τοῖς λαγ ῷς, ῳς pour οις. D. τοῖς ἀνώγε ῳς, ῳς pour οις.
Ac. τοὺς λαγ ώς, ως pour ους. Ac. τὰ ἀνώγε ω.
duel.
N.V.Ac. λαγ ώ. N.V.Ac. ἀνώγε ω.
G.D. λαγ ῷν, ῳν pour οιν. G.D. ἀνώγε ῳν, ῳν pour οιν.
déclinez. ainsi :
ἄλως, ἄλω, aire.     féminin.
ταώς, ταώ, paon.
masculin.
ϰάλως, ϰάλω, corde.
νεώς, νεώ, temple.
λεώς, λεώ, peuple.
Μενέλεως, Μενέλεω, Ménélas.

Ces trois derniers sont pour ναός οῦ, λαός οῦ, Μενέλαος ου. L’α étant long a été changé en ε, afin que l’ω fût précédé

  1. Il ne faut pas croire que cette manière de décliner s’étendit à tous les noms ; elle se bornait au contraire à un très petit nombre, qui se trouvent presque tous ici, et dans le supplément § 1791.