Page:Burnouf - Lotus de la bonne loi.djvu/187

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
166
LE LOTUS DE LA BONNE LOI.

soins de leur maison et de leur fortune, ils pénétreront dans les retraites des forêts pour nous accabler d’outrages.

8. Avides de gain et d’honneurs, ils nous parleront d’une manière conforme à leurs sentiments ; ces religieux Tîrthakas nous exposeront leurs propres pratiques.

9. Composant eux-mêmes des Sûtras dans le but d’obtenir du gain et des honneurs, ils parleront au milieu de l’assemblée pour nous insulter.

10. Auprès des rois, auprès des fils de roi, auprès de leurs conseillers, auprès des Brahmanes, des maîtres de maison et des autres Religieux,

11. Ils nous blâmeront dans leurs discours, et feront entendre le langage des Tîrthakas ; mais nous supporterons tout cela par respect pour les grands Rĭchis ;

12. Et les méchants qui, dans ce temps, nous blâmeront, deviendront [plus tard] des Buddhas : quant à nous, nous supporterons tous ces outrages.

13. Pendant cette redoutable période qui termine le Kalpa, au milieu des désastres terribles de la fin des temps, de nombreux Religieux, revêtant l’apparence des Yakchas, nous attaqueront de leurs injures.

14. Par respect pour toi, ô roi des mondes, nous supporterons ces rudes traitements ; revêtant l’armure de la patience, nous expliquerons ce Sûtra.

15. Ô Guide [du monde], ce n’est ni pour notre corps, ni pour notre vie, que nous éprouvons des désirs, nous n’en éprouvons que pour l’état de Buddha, nous qui gardons le dépôt que tu nous as confié.

f. 148 a.16. Bhagavat connaît bien lui-même quels seront les mauvais Religieux qui existeront à la fin des temps, et qui ne comprendront pas le langage énigmatique [du Buddha].

17. Il faudra supporter tous les regards menaçants et les mépris plusieurs fois répétés ; il faudra nous laisser expulser des Vihâras, nous laisser emprisonner et frapper de diverses manières.

18. Nous rappelant, à la fin de cette période, les commandements du Chef du monde, nous prêcherons avec courage ce Sûtra au milieu de l’assemblée.

19. Nous parcourrons, ô Guide [des hommes], les villes, les villages et le monde [entier], pour donner à ceux qui le demanderont le dépôt que tu nous as confié.

20. Ô grand solitaire, ô toi qui es l’Indra des mondes, nous remplirons pour toi le rôle d’envoyés ; modère donc ton ardeur, maintenant qu’arrivé au Nirvâṇa, tu es parvenu à la quiétude.

21. Tu connais les bonnes dispositions de tous ces sages, de ces lumières du monde, qui sont arrivés ici des dix points de l’espace, oui, nous prêcherons la parole de vérité.