Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/96

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
आस âsa
आ​सी âsî
— 84 —

brasser, presser dans ses bras ; ‖ se presser contre qqn. ‖ S’approcher d’un lieu.

âçlêśa m. embrassement.

आश्व​ âçwa n. (açwa) réunion de chevaux.

आश्वत्थ​ âçwatťa m. le fruit de l’âçwatťa.

आश्वयुज​ âçwayuj́a m. (yuj́) le mois âçwina, septembre-octobre. — Adjt. qui se rapporte à ce mois. — S. f. açwayuj́î le jour de la pleine lune du mois âçwina.

आश्वसिमि âçwasimi 2, (çwas) respirer, reprendre ses sens. — Imp. âçwasihi calme-toi. — Pp. âçwasta qui a repris ses sens.

âçwâsa m. calme ; cessation ; accomplissement. ‖ Chapitre, division d’un livre.

âçwâsayâmi c. ranimer qqn. ; calmer ; rassurer, consoler.

आश्विन​ âçwina m. (âçwinî) nom d’un mois, septembre-octobre.

आश्विनेय​ âçwinêya m. Au du. les deux Açwins.

आश्वीन​ âçwîna a. (açwa) de cheval.

आषाढ​ âśâḍ̌a m. et âśâḍ̌aka m. nom d’un mois, juin-juillet. ‖ Bâton de bois de palâça, porté par les ascètes. ‖ Np. du mont Malaya. — F. âśâḍ̌î le jour de la pleine lune du mois âśâḍ̌a. ‖ Cf. aśâḍ̌a.

âśâḍ̌ab́ava et âśâḍ̌ab́û m. (b́û) la planète de Mars.

आष्ट​ âśṭa 2p. sg. impf. de .

आष्ट्र​ âśṭra n. [peu usité] ciel, éther.

आ स् â s. âsê, âssê, âstê ou âsatê, etc. 2 ; f 1. âsâñćakrê ; a 1. âsiśi : ppr. âsina ; pp. âsita ; imp. 2p. âswa. M§ 18, 5°. S’asseoir, être assis ; ‖ demeurer en place ; rester inactif ; ‖ habiter. ‖ Faire qqc. sans interruption avec le ppr. ou le gér. ‖ Être, cf. as, asmi.

आस​ âsa m. (as lancer) arc.

आस​ âsa indéc. ah ! hélas.

आसक्त​ âsakta pp. de âsaj́âmi, attaché à, livré à ; dévot ; dévoué, zélé.

asaktamanas a. (manas) qui a l’esprit fixé sur, l.

âsakti f. attachement ; dévoûment ; dévotion.

âsaγ̇ga m. et âsañj́ana n. adhérence. ‖ Au fig. adhésion ; attachement, dévouement, ‖ Attache ; contact ; proximité.

âsaγ̇ginî f. tourbillon de vent.

âsaj́âmi et âsañj́âmi 1. (sañj́) fixer à ; mettre sur : sraj́am kaṇṭ̌ê une guirlande sur le cou. ‖ Suspendre à.

âsaj́ayâmi c. faire que qqn. ou qqc. soit attaché ou s’attache à, l.

आसत्ति âsatti f. (sad) rapprochement, réunion ; assemblée. ‖ Obtention ; gain.

आसत्सि âsatsi 1p. a 1. moy. de âsîdâmi, vd.

आसदामि âsadâmi 1, et âsadayâmi 10, (sad) aller vers, s’approcher de ; marcher à : çatrum à l’ennemi. ‖ Atteindre ; obtenir qqc. de qqn. : putram striyâm l. un enfant de sa femme.

आसन​ âsana n. (âs) action de s’asseoir ; séance ; session ; ‖ halte ; repos ; ‖ retard, délai. ‖ Siége ; lieu où l’on s’asseoit ; poste ; ‖ garrot de l’éléphant. ‖ Terminalia alata tomentosa, bot., cf. asana. — F. âsanâ et âsani, séjour, habitation ; ‖ boutique, échoppe, étal.

आसन्द​ âsanda m. âsandî f. siége dont l’assise est de canne ou d’osier. ‖ Np. viśṇu.

आसन्न​ âsanna pp. de âsadâmi, qui s’est approché ou dont on s’est approché ; à qui qqc. s’est uni ; revêtu de ; doué de, i.

आसमुद्रात् âsamudrât adv. (pfx. â) jusqu’à la mer ; jusqu’au Samudra.

आसयामि âsayâmi c. de as 4.

आसयामि âsayâmi c. de âs, faire asseoir.

आसव​ âsava m. n. (su) extraction du sôma, le sôma lui-même, Vd. ‖ Liqueurs fermentées extraites de certaines plantes. ‖ Rhum, liqueur distillée de mélasse.

âsavadru m. (dru) palmier dattier.

आसादयामि âsâdayâmi 10 ; pp. âsâdita ; gér. âsâdya ; cf. âsadâmi.

आसाम् âsâm g. pl. f. de ayam.

आसार​ âsâra m. (sṛ) incursion ; invasion ; ‖ attaque. ‖ Grande pluie qui survient, averse.

आसि âsi a 1. ps. de as 4.

आसिसम् âsisam pqp. de âsayâmi.

आसीत् âsît 3p. sg. impf. de asmi.

आसिदामि âsidâmi (sad) Vd. s’asseoir.

आसिन​ âsina ppr. de âs. Assis.