Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/89

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
आमी âmî
आय​​ âya
— 77 —

आम​ âma m. (am) maladie ; surtout affection intestinale. ‖ Souci, inquiétude.

आमकुम्भ​ âmakumb́a m. (kumb́a) vase d’argile crue.

आमगन्धि âmaganďi n. (ganď) odeur de chair crue ou gâtée.

आमण्ड​ âmaṇḍa m. la plante qui produit l’huile de ricin.

आमत्य​ âmatya n. (man) pensée ; sentiment, opinion ; avis ; ‖ dessein.

आमथ्नामि âmaťnâmi 9, (manť) agiter ; troubler.

आमनस्य​ âmanasya n. (amanas) douleur qui ôte le sentiment ; tourment, torture, supplice. Lat. amentia.

आमनामि âmanâmi 1, (mnâ) remémorer ; redire ; célébrer.

आमन्त्रयामि âmantrayâmi 10, (mantra) ac. parler à, s’adresser à ; saluer, dire adieu. ‖ Appeler, convoquer ; inviter.

âmantrita pp. — S. n. le vocatif, tg.

âmantraṇa n. action d’appeler ; convocation ; invitation. ‖ Salut, adieu.

आमय​ âmaya m. (am) maladie.

âmayâmi 10, être malade.

âmayâvin a. malade.

आमर्ष​ âmarśa m. (mṛś) colère ; rage.

आमलक​ âmalaka m. phyllanthus emblica, esp. de myrobalan. ‖ Justicia adhenatoda. [Emblica vient de âmalaka].

आमात्य​ âmâtya a. (amâtya) confident ; conseiller ; ministre.

आमानस्य​ âmânasya n. comme âmanasya.

आमार्ज्मि âmârj́mi 1, (mṛj́) essuyer, effacer.

आमाशय​ âmâçaya m. (âma-â-çî) milieu du ventre, siége de la maladie appelée âma.

आमिने âminê 9, () Vd. détruire en frappant : varṇam âmimânê détruisant la couleur.

आमिष​ âmiśa m. n. chair, viande. ‖ Au fig. la chair, les sens, la volupté, la concupiscence. ‖ Cf. mańsa.

âmiśapriya m. héron.

âmiśâçin a. () Carnivore ; mangeur de chair.

आमीवा âmîvâ f. (am) Vd. douleur.

आमुञ्चामि âmuñćâmi 6, (muć) vêtir. Pp. âmukta.

आमुप​ âmupa m. bambusa spinosa, bot.

आमुश्यायण​ âmuśyâyaṇa a. (ayana) de bonne famille.

आमृत्योस् âmṛtyôs adv. (mṛtyu) jusqu’à la mort.

आमृद्नामि âmṛdnâmi 9, (mṛd) broyer, briser.

आमोद​ âmôda m. (mud) plaisir. ‖ Odeur agréable et qui se répand.

âmôdin m. parfum pour la bouche, ordint. sous forme de pilules.

आम्नाय​ âmnâya m. (mnâ) m à m. chose dont il faut se souvenir, c-à-d. le Vêda ; la doctrine traditionnelle de la nation, de la caste ou de la famille. ‖ Avis, instructions. ‖ Bd. les 4 âgamas.

आम्नायसारिन् âmnâyasârin a. (sâra) qui contient l’essence, qui a la vertu du Vêda.

आम्भस​ âmb́asa a. (amb́as) aqueux. — S. m. l’élément aqueux ; l’eau.

आम्र​ âmra m. mangifera indica, le manguier, bot.

आम्रात​ âmrâta m. et âmrâtaka m. spondias mangifera, bot.

आम्रेडित​ âmrêḍita n. (mrêḍ) répétition d’un son ou d’un mot, sans nécessité.

आम्ल​ âmla a. tamarin, arbre.

âmlikâ et âmlîkâ mms. ‖ Aigreur d’estomac.

आय​ âya n. (â, aya de i) accession. ‖ Addition d’une chose à une autre. ‖ Retour, gain, profit ; revenu. ‖ Gardien du gynécée.

आयच्छामि âyaćċ́âmi ami 1, (yam) étendre. ‖ Tendre, ďanus un arc.

आयत​ âyata pp. d’âyaćċ́âmi, étendu, long.

âyalaćċ́adâ f. (ċ́ada) musa sapientum, bananier, bot.

âyatana n. toit, abri ; ‖ habitation. ‖ Sanctuaire ; autel ; place pour le sacrifice [ce mot vient peut-être de yat]. ‖ Bd. forme sensible, mode ou qualité sensible des objets ; sens, organe des sens.

âyatâxa a. (axi) aux longs yeux.

âyatâpâγ̇ga a. (apâγ̇ga) dont les angles extérieurs des yeux sont allongés.