आक्रन्द âkranda m. (krand) cri de douleur ; cri pour appeler. ǁ Son, bruit. ǁ Tumulte du combat ; combat. ǁ Acte de violence accompagné de cris ou de tumulte. ǁ La personne que l’on appelle à son secours : un ami, un frère, un patron, un roi.
आक्रन्दामि âkrandâmi 1, (krand) crier ; appeler en criant ; demander du secours à grands cris.
आक्रम âkrama m. arrivée, approche. ǁ L’action de parvenir à, de s’élever à.
आक्रामामि âkrâmâmi 1, (kram) aller vers, s’approcher de ; parvenir à ; s’élever à. — Pp. âkrânta dont on s’est approché ; auquel on est parvenu ; atteint, gravi, surmonté.
आक्रीड âkrîḑa m. (krîḑ) jardin royal ; jardin public ; jardin.
आक्रोश âkrôça m. et âkrôçana n. (kruç) injure ; malédiction ; jurement.
âkrôçâmi 1, injurier ; maudire ; proférer des jurements.
आक्षारयामि âxârayâmi c. (xar) accuser, ordint. accuser faussement, calomnier.
âxâraṇa n. et âxâraṇâ f. imputation, calomnie ; surtout accusation d’adultère.
आक्षिपामि âxipâmi 6, (xip) jeter à terre ; lancer vers ; lancer.
âxêpa m. action de lancer vers, de lancer une flèche ou tout autre projectile. ǁ Jet, trajectoire. ǁ Addition vocale ou consonnante au son simple de la syllabe accentuée, tg.
âxêpayâmi c. faire jeter ; faire lancer. ǁ Rejeter, mépriser, dédaigner.
âxêpaka m. accusateur, calomniateur.
आक्षिव âxiva m. moringa guilandina et hypcranthera, bot. Cf. axiva et axîva.
आक्षोत âxôta ou âxôḍa m. esp. de pîlu ou de noyer.
आकण्डल âkaṇḍala m. (ḱaṇḍ) surnom d’Indra, le briseur-de-nuages.
आखनिक âḱanika m. (ḱan) fouisseur, faiseur de trous. ǁ Rat. ǁ Porc. ǁ Voleur. ǁ Cf. âḱu.
आकात âḱâta m. n. (ḱan) creux où les eaux se rassemblent ; étang, bassin, mare.
आकु âḱu m. rat ; souris. Cf. âḱanika.
âḱukarṇî f. (ḱarṇa) salvinia cucullata, bot.
âḱuga m. (gam) gaṇêça, monté sur un rat.
âḱub́uj́ m. (b́uj́) le mangeur de rats, le chat.
âḱuparṇî f. comme âḱukarnî.
âḱuraťa m. (raťa) gaṇêça, qui a pour véhicule un rat.
âḱuviśahâ f. (viśa, han) esp. d’herbe.
आखेट âḱêṭa et âḱêṭâka m. (ḱiṭ) chasse.
âḱêṭika m. chien de chasse.
आख्यामि âḱyâmi 2, (ḱyâ) dire ; énoncer ; exposer ; nommer ; ǁ rappeler à la mémoire ; raconter, célébrer.
âḱyâ f. nom, appellation.
âḱyâta n. le verbe, tg.
âḱyâna n. discours ; narration ; histoire épique.
âḱyâyin a. narrateur ; qui raconte.
âḱyâyikâ f. récit, histoire.
आग âga p. de ag.
आगच्छामि âgaćċ҆âmi 1, (gam) arriver ; aller vers ; aborder. — Pp. âgata ; ǁ n. ce qui est arrivé, événement, accident : âgatam tê tu es le bienvenu.
âgataxôb́a a. (xub́) troublé, perplexe.
आगथ âgaťa, vd. pour âgaćċ҆ata.
आगन्तु âgantu vd. pour âgaćċ҆atu.
आगन्तु âgantu m. (gam) celui qui arrive, hôte, étranger.
âgantuka a. accidentel, adventice. — S. m. comme âgantu.
आगम âgama a. qui arrive ; qui parvient à. — S. m. (gam) arrivée ; approche. ǁ Action d’atteindre, de parvenir à qqn. ou à qqc. ǁ Moyen de parvenir à qqc, abord, accès. ǁ Addition ou insertion d’une syllabe, etc., tg. ǁ Titre légal de propriété. ǁ Bd. les 4 âgamas ou Recueils de la Loi.
âgamana n. mms. que âgama.
âgamanatas adv. à cause de l’arrivée.
âgamanîta pp. lu, étudié, examiné.
âgamâpâyin a. (apa, ayin de i) qui va et vient, changeant, variable.
आगलित âgalita pp. (gal) accablé, fatigué, languissant.
आगस् âgas n. (ag, aj́, aγ̇g) péché, faute. Gr. ἄγος (agos).
आगहि âgahi imp. vd. pour âgaćċ҆a.
आगाध âgâďa a. (gâď) creux, profond.
आगान्तु âgântu m. comme âgantu m.