Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/57

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
अय​ aya
अयु ayu
— 45 —

ambura m. seuil de porte, revers d’eau d’une fenêtre.

ambuvâsinî f. (vas) bignonia suaveolens, bot.

ambuvâha m. (vah) nuage.

ambuvâhinî f. (vah) baquet, seau ; vase pour porter de l’eau.

ambuvêga m. torrent.

ambuvêtasa m. (vêtasa) roseau aquatique.

ambusarpinî f. (srp) sangsue.

ambusêcanî f. (sic) arrosoir.

ambûkrta pp. (kr) liquéfié. Bredouillé.

अम्ब्ल​ ambla m. acidité.

अ म्ब् a m b́. amb́ê 1, (comme amb́) résonner.

अम्भ​ amb́a m. Vd. une des 21 virâṭ de la gâyatrî.

अम्भस् amb́as n. (ap nasalisé) eau. ‖ Gr. ἄφρος (aphros), ὄμϐρος (ombros). Cf. ambu et ab́ra.

amb́assû m. () fumée, nuage.

amb́ôj́a m. (j́an) lotus nelumbo, bot.

amb́ôj́aj́anman (j́an) né du lotus, Brahmâ.

amb́ôj́ayôni m, (yôni) mms.

amb́ôj́ini f. réunion de lotus.

amb́ôda m. () nuage.

amb́ôdara m. (ďṛ) nuage.

amb́ôdi m. (ďâ) dépôt d’eau ; mer.

amb́ônidi m. (ni-ďâ) dépôt d’eau ; mer.

amb́ôruh et amb́ôruha n. (ruh) lotus.

अम्मय​ ammaya a. (ap ; sfx. maya) de la nature de l’eau, aqueux.

अम्र​ amra m. mangifera indica, manguier, bot.

amrâta m. et amrâtaka m. spondias mangifera, bot.

अम्ल​ amla a. acide, aigre. — S. m. acidité. ‖ F. amli, oxalis monadelpha, bot.

amlaka m. artocarpus lacucha, bot.

amlakêçara m. citron.

amlalôṇî f. oxalis monadelpha, bot.

amlavâtaka m. spondias mangifera, bot.

amlavêtasa m. rumex vesicarius, bot.

अम्लान​ amlâna a. (mlæ) non flétri ; qui ne se fane pas ; net ; clair. — S. m. gomphrena globosa, bot. Lotus (?).

amlâninî f. réunion de fleurs de lotus.

अम्लिका amlikâ f. et amlîkâ f. (amla) tamarin, bot. Oxalis monadelpha, bot. Aigreurs d’estomac.

अ य् a y. ayè 1. Ce mot prend ses autres temps de la racine i, [êmi] dont il n’est que la vṛdḍi. Aller.

अय​ aya m. (i) succès ; bonne fortune.

अयज्ञ​ ayaj́ña a. (yaj́) qui ne sacrifie pas.

अयज्यु ayaj́yu a. (yaj́) Vd. sans sacrifices, sans religion, ép. des Dasyus.

अयज्वन् ayaj́wan a. mms.

अयति ayati a. (yam) non subjugué ; insoumis.

अयत्न​ ayatna m. (yatna) absence d’effort, négligence.

अयथामात्र​ ayaťâmâtra a. (yaťâ) non conforme à la mesure.

अयथावत् ayaťâvat (a priv.) autrement qu’il ne faut ; d’une manière inconvenante ; improprement.

अयन​ ayana n. (i) chemin ; ‖ action d’aller. Une demi-année, proprement une marche du Soleil d’un solstice à l’autre.

अयन्त्रित​ ayantrita a. (yantra, yam) sans rênes, sans liens, libre.

अयम् ayam, iyam, idam, a. dém. Celui-ci, M§ 53. ‖ Lat. is, ea, id ; idem. ‖ Dans l’emploi, ce mot est opposé à état, cela. Mais il peut aussi s’employer seul.

अयशस् ayaças n. (a priv.) déshonneur ; ignominie ; opprobre. ‖ Absence de gloire, obscurité.

ayaçaskara [f. a ou î] qui cause le déshonneur (kṛ).

अयस् ayas n. fer, et peut-être primitivt. airain. ‖ Lat. æs, ahenus ; goth. ais ; germ. eisen ; angl. iron ; fr. airain.

ayaskânta m. (kam) pierre précieuse ; aimant.

ayaskâra m. la partie supérieure de la cuisse. ‖ Forgeron.

ayasmaya a. (sfx. maya) de fer.

अयन​ ayana n. (i) disposition naturelle, tempérament.

अयानि ayâni, ayâma, ayâva, imp. de êmi (i).

अयावन​ ayâvana n. (yu) absence d’union euphonique des lettres, tg.

अयि ayi indéc. (i) allons ! Lat. eia ! — Cf. ayê.

अयुक्च्छद ayukćċ́ada m. (yuj́-ċ́ada) echites scholaris, bot.