Page:Bulwer-Lytton - Mon roman, 1887, tome 1.djvu/134

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE XVI.

« Ainsi, vous me chargez de parler à notre chère Jemima ? dit Mistress Dale d’un ton joyeux.

Le docteur Riccabocca. Avant de parler à miss Hazeldean, il serait convenable, ce me semble, de savoir si ma demande peut être agréée de sa famille,

Mistress Dale. Ah !

Le docteur Riccabocca. Le squire est, comme de juste, le chef de la famille.

Mistress Dale, préoccupée et distraite. Le squire… Oui, c’est vrai… Ce serait convenable. (Elle relève la tête et dit avec naïveté.) Me croirez-vous si je vous dis que je n’avais pas encore pensé au squire. C’est un si drôle d’homme ! Il a tant de préjugés qu’en vérité… Oh ! mon Dieu ! que c’est contrariant de n’avoir jamais réfléchi que M. Hazeldean avait voix au chapitre. Sa parenté est si éloignée…. Ce n’est pas comme s’il était son père. Jemima est majeure et peut faire ce qui lui plaît. Et… Mais cependant comme vous le disiez, il est convenable de le consulter comme chef de la famille.

Le docteur Riccabocca. Et vous pensez que le squire d’Hazeldean repousserait mon alliance ?… Oh ! voilà un grand mot en vérité ! Je veux dire qu’il pourrait fort justement faire des objections au mariage de sa cousine avec un étranger. Un étranger sur lequel il n’a d’autre renseignement que sa pauvreté, chose peu honorable dans tous les pays et qui passe pour un crime dans le vôtre.

Mistress Dale, avec bonté. Vous nous jugez mal et vous faites tort au squire ; car nous étions bien pauvres quand il a choisi mon mari pour en faire le recteur de sa paroisse, son ami et son voisin. Je lui parlerai sans crainte…

Le docteur Riccabocca. Et franchement. Maintenant que j’ai employé ce mot de franchise, permettez-moi de terminer la confession que vous avez interrompue, ma bonne dame, par votre affectueuse vivacité ! Je disais que si je pouvais espérer voir ma demande agréée de miss Hazeldean et de sa famille, j’étais trop sensible à ses aimables qualités pour n’être pas… pour n’être pas…

Mistress Dale. Pour n’être pas le plus heureux des hommes. C’est la phrase consacrée, docteur.

Le docteur Riccabocca, galamment. Je n’aurais pu en trouver une meilleure. Mais, continua-t-il d’un ton sérieux, je désire avant tout qu’on sache que j’ai été… que j’ai été marié.

Mistress Dale, stupéfaite. Marié !

Le docteur Riccabocca. Et que j’ai une fille unique qui m’est