Page:Bulwer-Lytton - Aventures de Pisistrate Caxton.djvu/357

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

veaux de sa mémoire, comme un prestidigitateur tire des omelettes brûlantes du fond d’un vieux chapeau. Mais Blanche est si sûre de son innocence, que ses contes ne troublent jamais ses rêves dans sa petite chambre solitaire, pleine de coins et de recoins obscurs, malgré les gémissements du vent autour des ruines désolées, malgré le bruit rauque des fenêtres secouées dans leurs embrasures profondes comme des cachots. Elle ne craindrait pas de traverser dans les ténèbres l’affreux donjon, ni de passer par le cimetière lorsque,

À la pâle lueur d’une lune néfaste,

les pierres sépulcrales ressemblent à des spectres, et que les ombres des ifs se projettent immobiles sur le gazon. Quand le front du capitaine Roland est le plus sombre, quand ses lèvres contractées lui donnent un air de si austère tristesse, soyez sûr que Blanche est couchée à ses pieds, attendant le moment où un profond soupir relâchera ses muscles ; elle est certaine alors de le faire sourire en grimpant sur son genou. Il est charmant de la voir monter les escaliers ébranlés des tourelles, ou debout et silencieuse dans les embrasures en ruine et privées de leurs fenêtres ; alors vous vous demandez quelles pensées de vague terreur et de plaisir solennel peuvent travailler sous ce calme petit front.

Elle comprend aussitôt tout ce qu’on lui enseigne ; elle sait déjà à fond ce que ma mère a pu lui apprendre. Mon père a dû fouiller dans sa bibliothèque pour trouver des livres capables d’entretenir (ou d’éteindre) ce désir de savoir ; et il a promis à Blanche de lui donner des leçons de français et d’italien, dans un temps caché dans les ténèbres du vague, bientôt. Cette promesse a excité tant de reconnaissance, qu’on pourrait croire que Blanche prend Télémaque et les Novelle morale pour des poupées et des joujoux. Dieu lui fasse traverser le français et l’italien avec plus de succès que n’en ont eu les leçons de grec de M. Caxton à Pisistrate !

Blanche a l’oreille musicale, et ma mère, qui n’est pas mauvais juge, déclare qu’elle a d’excellentes dispositions. Heureusement il s’est fixé, dans une ville éloignée de dix milles environ, un vieil Italien qu’on dit habile professeur de musique, et qui fait deux fois par semaine le tour des familles aisées du voisinage.