Page:Bulwer-Lytton - Aventures de Pisistrate Caxton.djvu/343

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

courtoisie chevaleresque : tant que mon père demeurera avec le capitaine, nous croirons à l’imprimeur ; lorsqu’il sera loin du capitaine, nous serons pour le chevalier.

— Bien ! s’écria l’oncle Roland, lorsque je m’arrêtai un peu hors d’haleine.

— Et puis, dit ma mère avec douceur, je pense, Austin, qu’on peut arranger les choses de manière à contenter tout le monde. Il est tout à fait triste de penser que le pauvre Roland et la chère petite Blanche restent tout seuls dans la tour, et je suis sûre que nous serions beaucoup plus heureux ensemble.

— Là ! s’écria Roland qui triomphait. Si vous n’êtes pas le plus obstiné, le plus entêté et le plus insensible des animaux de ce monde, et je ne crois pas que vous le soyez, frère Austin, il n’y a plus un mot à dire après ce discours vraiment superbe de votre femme.

— Mais, Roland, nous n’avons pas encore entendu Kitty jusqu’au bout.

— Je vous demande pardon mille fois, madame… ma sœur, dit le capitaine en s’inclinant.

— Eh bien ! j’allais ajouter, reprit ma mère, que nous irons demeurer chez vous, Roland, et joindre ensemble nos petites fortunes. Blanche et moi, nous prendrons soin de la maison, et nous serons juste deux fois aussi riches ensemble que nous le sommes séparément.

— Jolie sorte d’hospitalité que celle-là ! grommela le capitaine. Je ne m’attendais pas à pareil traitement. Non, non ; il faut que vous mettiez de côté pour ce garçon. Qu’adviendra-t-il de lui ?

— Mais nous mettrons tous de côté pour lui, dit ma mère avec simplicité, vous aussi bien qu’Austin ; nous aurons plus à économiser si nous avons plus à dépenser.

— Ah ! économiser, c’est facile à dire ; il y aurait du plaisir à économiser alors ! dit le capitaine tristement.

— Et qu’adviendra-t-il de moi ? s’écria Squills avec une grande pétulance. Va-t-on me laisser ici dans mes vieux jours, sans un être raisonnable à qui parler, sans une autre maison dans le village où l’on puisse avoir une goutte de punch passable ! Peste soit de vos deux maisons ! comme disait cet individu, l’autre soir au théâtre.

— Il y a place pour un docteur dans notre voisinage, mon-