Page:Bulwer-Lytton - Aventures de Pisistrate Caxton.djvu/34

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ma malle, qui contenait aussi un grand plumcake (gâteau fait de raisins de Corinthe).

Parmi les divers caprices du docteur Herman, il y en avait un auquel il était resté plus fidèle qu’à ceux des articles de son credo relatifs aux châtiments anticorporels. Et c’était pour cela que brillaient, sur le fronton de son académie, ces mots imposants en grandes capitales dorées : Institut Philhellénique. Il appartenait à cette fameuse classe de savants qui font aujourd’hui la guerre à nos mythologies populaires et bouleversent tous les souvenirs que nous attachons aux noms de l’histoire ancienne qui nous sont familiers. En un mot, il cherchait à rétablir, dans sa pureté scolastique, l’orthographe mutilée des noms grecs. Il s’indignait vivement de ce qu’on apprenait aux petits garçons à confondre Zeus avec Jupiter, Arès avec Mars, Artémis avec Diane, les divinités grecques avec les divinités romaines ; et il insistait si rigoureusement sut la distinction qu’il fallait toujours faite entre ces deux séries de personnages, que ses interrogatoires contradictoires nous les faisaient toujours confondre.

« Quoi ! disait-il avec son accent allemand à quelque nouvel élève arrivé d’un collège où l’on suivait l’ancien système, qu’entendez-vous par cette traduction de Zeus en Jupiter ? Ce dieu de l’Olympe, amoureux, irascible, qui entasse les nuages, ressemble-t-il le moins du monde au grave, solennel et moral Jupiter Optimus Maximus du Capitole romain ? un dieu, monsieur Simpkins, qui se serait révolté à l’idée de courir après une innocente Fraulein, déguisé en cygne ou en taureau ! Je vous fais cette question une fois pour toutes, monsieur Simpkins. »

M. Simpkins avait soin d’être d’accord avec le docteur. « Et comment avez-vous pu, reprenait gravement le docteur Herman, en se tournant vers un autre élève coupable, comment avez-vous pu traduire l’Arès d’Homère par l’audacieux vulgarisme de Mars ? Arès, monsieur Jones, qui hurlait aussi fort que dix mille hommes lorsqu’il était blessé, ou comme vous hurlerez si je vous rattrape à l’appeler encore Mars ! Arès, dont le corps couvrait sept plethra de terrain ; Arès, l’exterminateur, avec le Mars ou Mavors, que les Romains volèrent aux Sabins ! Mars, le solennel et calme protecteur de Rome ! Monsieur Jones, monsieur Jones, vous devriez rougir de votre erreur. »