Page:Bulwer-Lytton - Aventures de Pisistrate Caxton.djvu/172

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Très-probablement ; mais Gibbon n’avait pas un oncle Jack pour veiller à ses intérêts, reprit M. Tibbets en riant et se frottant les mains. Non ; deux mille livres les deux volumes ! c’est pour rien ; mais j’ai toujours recommandé la modération.

— Je serais heureux, en vérité, si le livre rapportait quelque chose, dit mon père évidemment fasciné, car ce jeune homme fait de la dépense, et vous, mon cher Jack, la moitié de cette somme vous serait peut-être utile.

— À moi, mon cher frère, à moi ! Eh ! quand ma nouvelle spéculation aura réussi, je serai millionnaire.

— Avez-vous donc une nouvelle spéculation, mon oncle ? demandai-je avec inquiétude. Quelle est-elle ?

— Motus ! répondit-il en portant un doigt à ses lèvres et jetant un coup d’œil tout autour de la chambre. Motus !! motus !!!

Pisistrate. Une grande compagnie nationale pour faire sauter les deux chambres du parlement !

M. Caxton. Sur ma vie ! j’attends quelque chose de plus nouveau que cela, car, à en juger d’après les journaux, elles n’ont pas besoin du secours de frère Jack pour se faire sauter l’une par l’autre.

L’oncle Jack, avec mystère. Les journaux ! Vous ne lisez pas souvent les journaux, Austin Caxton.

M. Caxton. D’accord, John Tibbets.

L’oncle Jack. Mais si ma spéculation vous fait lire un journal tous les jours ?

M. Caxton, avec étonnement. Me fait lire un journal tous les jours !

L’oncle Jack, étendant ses mains vers le feu. Un journal aussi grand que le Times !

M. Caxton, avec inquiétude. Jack, vous m’alarmez !

L’oncle Jack. Et si je vous fais écrire pour ce journal, qui plus est… des premiers-Londres !

M. Caxton repousse sa chaise, saisit la seule arme qu’il trouve à sa portée et la lance à la tête de l’oncle Jack : c’était une grande phrase grecque. Τοὺς μὲν γὰρ εἶναι χαλεπούς, ὥστε καὶ ἀνθρωποφαγεῖν[1] !

  1. « Quelques-uns étaient, dit-on, assez barbares pour manger leurs semblables ! » Cette phrase se rapporte aux Scythes, et se trouve dans Strabon.