Page:Bulletin et mémoires de la Société archéologique du département d'Ille-et-Vilaine, volume 8.djvu/492

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 489 —

Le superflu rendrait votre vertu moins pure Ce reste est eux- prévôts, ’suivant les saints canons Et selon les vieux us. l’ailleurs, nous le voulons ;

Notre volonté fait le règle irrévocable. n

O misère ! ô douleur ! et quel temps détestable !

C’est le temps des voleurs ! Et que fait donc le Roi,

Et les juges vengeurs, et le droit, et la loi ?

Le fraude a triomphé d e la loi qui sommeille ; A lÿadroits et gros présents du Roi ferment Pareille,

Et les magistrats sont les premiers à voler.

Dans l’abîme, à coup sur, l’Église va erouler.

Nous voyons rcsîenir les grands brigands antiques, Et Verres, et Simon, et leurs frères cyniques. Pour lancer votre foudre, ô Dieu, qu’atténuez-vous ? Vos temples ravegéspar (Piiffâmes filous,

Des bandits investis de la toute-puissance,

Les bons persécutés ; tout réclame vengeance.

C’est l’ignorant neveu d’un conducteur (P5111011 Snffieiat vieurs vobis et portio eensus.

Omne quod est reliquum fit fiSCuS {iräepositorun}. Sic censent canones, sic traetavere priôres. Sic volumes, sic laudamus, sic esse jubemus. Heu dolor ! heu lueurs ! o Lletestaihile tempes’ ? Heu facinus mirusm ! eur tenta potentia furent ? Dia ubi rex, ubi lex, ubijus, uhi regule vimlex ?-

Fruus superat loges, exeæeunt animera reges.

Regula eum jure (lormitat, judice fu-re

Pro eepitis’vitio membrorum pellet imago.

Principe funeste ruit eeelesiustieus ordo.

ls finem fecit ; sed eur sua larve remlunsit ?

Crudelis Verres, frater que Simonis (libres, lnfamis cleptes, quid vivit in orbe superstes ?

Proh Dee ! quidi cesses ? e111 ; non liune fulmiiie quassus ? Omne deeus templi perii-t sul) jutiice tali.

Quotl tuerat lirmunl ruit hou luetanto revuisum.

l