Page:Bulletin de la société des historiens du théâtre, année 1, n°6.djvu/8

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 86 —

de ses disciples, fait connaître de curieuses pièces, assez libres, écrites dans la région de la Loire moyenne, pour des divertissements

l'élèves ; on y retrouve, avec les personnages de la comédie latine, des thèmes de farce que reprendront Scarron et Molière.

26. Rutebeuf. — Le Miracle de Théophile. Paris, Delagrave, 1933, in-12, avec introduction et notes sur la mise en scène.

« Transposition * écrite par M. Gustave Cohen pour la représentation donnée par ses étudiants : « Il fallait, dit-il dans son avant-propos, un texte assez rajeuni pour être compréhensible à tout spectateur instruit, assez archaïque pour lui donner cependant la sensation de l'antique et l'illusion d'écouter et de comprendre de l'ancien français ».


27. Scudéry. — La mort de César, p. p. H.-L. Cook, avec introduction. — Le Prince déguisé, p. p. B. Matulka, avec introduction. New-York, Institute of French Studies, inc., in-8°.


28. SaINT-ÉvREMOND. — La Comédie des Académistes, texte du ms. de 1638, p. p. G. L. van Roosbroek, avec introduc- tion. New-York, Institute of French Studies, inc., in-8°. Cf. D. Mornet, Rev. Hist. Litt., avril-juin 1933, p. 296.


29. Alzirette, parodie inédite d'Alzire. — L'Empirique, parodie inédite de Mahomet, p. p. G. L. van Roosbroek. New-Vork, Institute of French Studies, inc., in-8°.


30. Polichinelle, comte de Paonfier, parodie inédite du Glorieux, p. p. G. L. van Roosbroek et A. Constans. New- York, Institute of French Studies, inc., in-8°.


31. Maninger (Philip). — La Fille d'honneur. Texte publié et traduit par Maurice Challé. (Coll. « Théâtre anglais de la Renaissance »). Paris, Belles-Lettres, 1933.

Cette tragi-comédie connut à son époque un grand succès et elle révèle l'habileté technique ‘et toute la hardiesse de conception ce