Page:Bulletin de la Société Philomatique Vosgienne, 28e année, 1902-1903.pdf/301

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

PATOIS DE LA BRESSE


VOCABULAIRE


AVERTISSEMENT


Nous renvoyons à la « Monographie du Patois de La Bresse, » imprimée à Saint-Dié en 1887, le lecteur qui voudrait avoir tous les renseignements désirables sur la prononciation, l’orthographe et la grammaire de ce dialecte.

Il nous paraît superflu de dresser ici le tableau des abréviations utilisées en tout dictionnaire. Mais il est, pour les verbes, une particularité que nous devons signaler et expliquer. Si l’on veut bien se reporter à la partie de la grammaire qui a pour objet la conjugaison, on verra que celle de beaucoup de verbes, 1° à infinitif diphthongue, 2° à infinitif atone, 3° à voyelle thématique intermittente ou variable, ne se détermine et ne se classe qu’aux personnes caractéristiques, 2e et 3e singul. de l’indicatif. C’est pourquoi nous marquons la forme de la 2e personne, ind. prés., entre parenthèse après l’infinitif ; exemples : Khetié-jeter (Khéte) ; Vié-veiller (Vie) ; Aidié-aider (Aidue) ; Sète-sentir () ; Bwadela-babiller (Bwadèle), etc., etc.

La note Néologisme suivra les mots entrés dans l’usage courant à une époque récente, sans avoir pris la forme que le moule ordinaire du dialecte aurait dû leur imprimer.