Page:Brunet - Evangiles Apocryphes, 1863.djvu/313

Cette page n’a pas encore été corrigée

— 311 —

NOTICE SUR LES ÉCRITS APOCRTPHES DE L* ANCIEN TESTAMENT.

Les théologiens appartenant à la communion réformée donnent le nom d*apocryphes aux portions de la Bible qui ne sont pas dans l'hébreu et qui se rencontrent seulement dans la version des Septante ; ce sont celles que l'Église romaine a admises et qu'elle désigne sous le nom de deutéro-canoniques. Ces livres et portions de livres que les protestants rejettent de leur canon sont : livres entiers : Tobie, Judith, la Sagesse , l'Ecclésiastique, Baruch et les Machahées, Parties séparées : Esther depuis le v. 4 du chapitre X jusqu'au v. 24 du chap. XVI, fin de ce livre ; Daniel, les V. 2U à 90 du chap. III et les chap. XIII et XIV. Cette dénomination d'apocryphes, telle que l'emploient les réformés, produit une confusion fâcheuse, puisqu'ils la donnent, non-seulement aux deutéro-canoniques des catholiques, mais aussi aux livres regardés comme supposés par toutes les communions; ils en font toutefois la distinction , puisqu'ils admettent fréquemment dans leurs Bibles les deutéro-canoni- ques, tandis qu'on n'y voit jamais figurer les livres supposés et rejetés du canon catholique. Les deutéro-canoniques ont été réunis et commentés dans les éditions spéciales de J.-W, Augusti.