Page:Brossard - Correcteur typographe, 1934.djvu/803

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

soient également en italique, même s’ils appartiennent à une phrase composée en romain.

20. Dans son Traité pratique de Ponctuation, Tassis donne un exemple typique d’intercalation déguisée, parfois employée de nos jours dans certaines publications d’un genre tout spécial :


Croyez-moi, prince, préparez-vous à
la mort : aussi bien vous sied-il mal de
vous défendre. Qui veut vous perdre est
ami de l’État. On ne peut rien voir de
plus coupable que vous. Ceux qui,
par un véritable zèle pour le roi,
vous ont rendu si criminel, étaient
honnêtes gens, et incapables d’être
subornés. Je prends trop d’intérêt à
tous les maux que vous avez faits en
votre vie pour vouloir vous taire
que l’arrêt de votre mort n’est plus
un si grand secret. Les scélérats
(car c’est ainsi que vous nommez ceux
qui ont osé vous accuser) méritaient
aussi justement récompense que vous
la mort qu’on vous prépare ; votre seul
entêtement vous persuade que votre seul
mérite vous a fait des ennemis,
et que ce ne sont pas vos crimes
qui causent votre disgrâce. Niez,
avec votre effronterie accoutumée,
que vous ayez eu aucune part à
tous les criminels projets de
la conjuration d’Amboise. Il n’est pas,
comme vous vous l’êtes imaginé, im-
possible de vous en convaincre ; à
tout hasard, recommandez-vous à
Dieu[1].

21. Dans les développements ou les restitutions d’inscriptions anciennes donnés à la suite de la reproduction du texte, plus ou moins tronqué, de l’inscription, on place entre parenthèses les mots omis à dessein par le graveur ou par l’auteur de l’inscription[2].

  1. Cette lettre de Mme de Saint-André, lue tout d’une suite, devait tromper la surveillance des geôliers sur les relations du prince de Condé ; mais, si on la lisait en passant les lignes paires 2, 4, 6, 8, etc., jusqu’au bout, le billet devenait celui d’un complice et d’une amie. (Traité pratique de Ponctuation, p. 120.)
  2. Les exemples de ces restitutions ont été donnés au paragraphe 44 du chapitre xxvii, Tirets, et au paragraphe 3 du chapitre xxix, Crochets.