Page:Brossard - Correcteur typographe, 1924.djvu/95

Cette page a été validée par deux contributeurs.
LES CORRECTEURS A L’ÉTRANGER
73


§ 5. — LES CORRECTEURS À L’ÉTRANGER
AU XVe ET AU XVIe SIÈCLE


Il faut bien reconnaître, au reste, que les exemples de la considération accordée aux correcteurs et les mérites dont ils faisaient preuve ne furent point exclusivement l’apanage de la France. D’Italie, de Suisse, d’Allemagne, de Belgique, de Hollande, d’Angleterre, d’Espagne maints témoignages sont demeurés de la valeur scientifique de ces lettrés qui, soit volontairement, soit pour d’autres motifs, se firent les collaborateurs des maîtres de l’art nouveau.

Il est un point de l’histoire de la correction typographique que nous eussions aimé connaître : quel fut le littérateur, initié aux recherches de Gutenberg et de ses associés, qui, le premier, eut l’insigne honneur d’amender, de corriger en même temps que le texte le travail des artistes de Mayence ? La tradition a-t-elle conservé ce précieux détail ?

Peut-être notre Bibliothèque Nationale[1], si riche en documents, où parfois les recherches sont fertiles en surprises heureuses, nous aurait-elle livré ce renseignement que d’autres sans doute connaissent ; mais nos loisirs ne nous ont pas permis de satisfaire notre curiosité. Tout au moins pouvons-nous rappeler ici, grâce à un article fort documenté d’un journal technique[2] qui, en son temps, eut quelque célébrité et quelque influence, le souvenir de l’un des correcteurs de l’ate-

  1. Sur les correcteurs, la bibliothèque Nationale possède un volume dont nous n’avons pu, à notre grand regret, faute de loisirs, prendre connaissance : Correctorum de typographiis eruditorum centuria, par Conrad Zeltner, 1716, in-8. — Ce même ouvrage a été ultérieurement réimprimé avec un nouveau frontispice, sous le titre : Theatrum virorum eruditorum qui specialim typographiis laudabilem operam præstilerunt, Nurenberg, 1720, in-8.
  2. La Typologie Tucker, juin 1874, n° 14 (articles sur l’Origine de l’Imprimerie, par Maddeu). — Nous adressons nos meilleurs remerciements à notre ami M. G. Né, un curieux du passé typographique, qui nous a communiqué les renseignements qui suivent.