Ouvrir le menu principal
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


tondait, si on lui coupait les oreilles ? Cela rend un chien plus farouche, donnez-moi des ciseaux, quelque chose de farouche, et de propre. Sans compter que c’est une affectation infernale, une vanité diabolique de tenir à nos oreilles ; nous sommes suffisamment des ânes sans elles. Silence, enfant, silence ! Eh quoi, c’est mon chéri ! Sèche tes yeux, voilà une joie, embrasse-moi. Eh, quoi, il ne veut pas ? Baise-moi, Hareton, baise-moi, damnation ! Par Dieu, et on voudrait que j’élève un tel monstre ! Aussi vrai que je suis vivant, je vais casser le cou de ce marmot.

Le pauvre Hareton piaillait et se débattait de toutes ses forces dans les bras de son père ; il redoubla ses cris lorsqu’il se vit emporté sur l’escalier.

Je me mis à crier qu’il allait effrayer l’enfant et lui donner des convulsions, et je courus à sa rescousse. Au moment où je m’approchais d’eux, Hindley s’appuyait sur la balustrade, penché en avant, écoutant un bruit au-dessous de lui ; il avait évidemment oublié ce qu’il tenait dans ses mains. « Qui est là ! » demanda-t-il, entendant quelqu’un s’approcher du pied de l’escalier. Moi aussi je me penchai en avant, car j’avais reconnu le pas de Heathcliff et je voulais lui faire signe de ne pas avancer, mais au moment même où je cessais de le regarder, Hareton fit tout à coup un saut, se délivra de la main insouciante qui le retenait, et tomba. À peine nous eûmes le temps d’éprouver un frisson d’horreur, que déjà nous vîmes que le petit malheureux était sain et sauf. Heathcliff arrivait au-dessous de l’escalier juste au moment critique ; mû par une impulsion instinctive, il arrêta l’enfant dans sa descente, et l’ayant mis à terre sur ses pieds, leva la tête pour découvrir l’auteur de l’accident. Un avare qui s’est débarrassé pour cinq shellings d’un billet de loterie et qui découvre le lendemain qu’il a perdu au marché cinq mille livres, ne peut pas faire une figure plus désolée