Page:Bremer - La vie de famille dans le Nouveau-Monde vol 2.djvu/253

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
245
DANS LE NOUVEAU-MONDE.

fit plusieurs questions prouvant qu’il n’entendait rien à ces jets d’eau, et lorsque, peu de temps après, il quitta la diligence, son professeur s’écria : « Qu’il est vert, le maître d’école ! » Tous éclatèrent de rire. On aurait pu leur adresser évidemment le même reproche, mais ils étaient bonnes gens, se mirent à chanter des chansons nègres d’une manière fraîche et caractéristique, puis ils s’endormirent. La nuit était jolie et claire, le chemin pas trop mauvais et le cocher soigneux. Nous fûmes arrêtés une seule fois par quelque chose, et les jeunes gens furent obligés de descendre pour débarrasser la route. Nous atteignîmes à une heure du matin, et sans autre encombre, Galena, où tout le monde paraissait dormir profondément ; même dans l’hôtel, tout était silencieux et sombre.

Le portier, « d’Américan house » homme âgé, ayant une physionomie anglaise très-prononcée, sourcils épais, nez et menton forts, un extérieur et des manières un peu relevés, vint, une lanterne à la main, et prit soin de moi et de mes effets. Il me donna une jolie petite chambre ; lorsque je voulus fermer la porte, il se trouva que sa serrure, à double tour, ne marchait pas. Je rappelai donc le vieux portier, il me fit signe de pousser mon petit coffre contre la porte. Cette précaution ne me paraissant pas suffisante, il se mit à travailler la serrure, qui se ferma tout à coup ; mais, lorsque le portier voulut sortir, la serrure ne bougea pas. Il tourna et retourna la clef, la serrure resta immobile : nous étions, le bonhomme et moi, enfermés dans cette chambre, qui n’avait pas d’autre issue. La grimace que fit le portier en s’apercevant qu’il était captif fut si burlesque, que je ne pus m’empêcher de rire cordialement. Quand il eut épuisé en vain son imagination et ses forces pour ouvrir la porte, j’essayai des miennes, et, en