Page:Boutmy - Dictionnaire de l'argot des typographes, 1883.djvu/111

Cette page a été validée par deux contributeurs.
SAI — 98 — SAN

dégoût du parasite sans pudeur, dont l’existence se passe à mendier quand il devrait produire. (Ul. Delestre.)

Rupin, adj. Distingué, coquet, bien mis. N’est pas particulier à l’argot typographique. Quelques-uns disent rupinos.

S


Sabot, s. m. Boîte dans laquelle les compositeurs jettent les lettres usées et destinées à être refondues. || Par extension, Mauvais ouvrier. || Dans un autre sens, Petit chariot qui sert à transporter les formes.

Sac (avoir le) ou Être saqué, v. Avoir de l’argent, être riche. || On dit encore dans le même sens : être au sac.

Saint-jean, s. m. Ensemble des outils d’un compositeur. Ces outils, d’ailleurs peu nombreux, sont : le composteur de fer et le composteur de bois, les pinces, la pointe, aujourd’hui presque abandonnée, le visorium et la boîte à corrections. || Prendre son saint-jean, Quitter l’atelier.

Saint-Jean-Porte-Latine, s. f. Fête des typographes. Elle tombe le 6 mai ; mais elle n’est plus guère chômée.

Sainte-Touche, s. f. Jour de la banque. Cette expression, usitée presque exclusivement parmi les personnes attachées au Bureau, n’est pas particulière aux typographes ; elle appartient plutôt au langage des employés.

Sangsue (poser une). Corriger sur le marbre pour un compagnon absent. Cette locution pittoresque rappelle la faculté que possède cette hirudinée de se fixer, de se coller à la peau de l’homme ou des animaux. Peut-être encore vient-elle de ce que certains corrigeurs comptent à leurs camarades plus de temps qu’ils n’en