Page:Bouquet - Recueil des Historiens des Gaules et de la France, 3.djvu/254

Cette page n’a pas encore été corrigée

150 AVERTISSEMENT est représenté debout un Abbé crossé et mitré fc'est peut-être ΓAbbé Suger) au milieu de deux Religieux Bénédictins assis, qui agissent comme par ses ordres. Le plus jeune qui esta la droite, semble collationner deux Livres; le plus âgé, qui est à la gauche, copie un papier qui est à coté de lui, ou plutôt il traduit en François les Chroniques Latines. Le ms. de S. Germain commence par ce titre écrit en lettres rouges : ce sont les grans Croniques de France selonc ce que H sont composées en l’eglise de S. Denis en France. On voit aussi écrit en rouge au haut de la seconde colonne, le Prologue des Croniques. Au milieu cle cette seconde colonne avant ces mots, certaine chose est don ques, on lit ce titre écrit en rouge, le Prologue de l’Auteur. Ce qui fait deux Prologues, l'un des Chroniques, et l'autre de ΓAuteur. Dans le ms. du Roi ces paroles, certaine chose est donques, sont à la ligne, mais il n'y a pas de titre. Le ms. de Mr. l'Abbé de Rothelin commence par une miniature, qui représente un Roi de France assis dans son trône, la couronne sur la tête, avec une grande barbe divisée en deux parties qui vont en pointe : deux de ses Offi ciers sont debout au côté du trône : un Moine Bénédictin aiant un genou en terre lui présenté les Chroniques. Au dessous de cette miniature est écrit en lettres rou ges: Cy commencent les grans Croniques de la genealogie des Rois de France, et de quel lignée ilz sont descendus: premièrement le pre mier Prologue de l’Aucteur. Cependant avant ces paroles, certaine chose est donques, ZZ y a seulement, Prologue, et non pas second Prologue. Un autre ms. de S. Germain des Prez N°. 142. a pour titre : Cy comman- cent les Croniques de France faictes et extraictes du propre original, lequel est en l’eglise de S. Denis de France lez Paris : et premièrement s’ensuit le Prologue. Comme les éditions, que nous avons de ces Chroniques, sont pleines de fautes, nous avons pris le parti de les donner sur le ms. du Roi, dont nous venons de parler, et qui est le plus ancien que nous connoissions. Nous n'y changerons rien, nous laisserons même jusqu'aux fautes : mais nous les corrigerons parle moiendu ms. de S. Germain, dont nous mettrons aux marges les differentes leçons. Il y a cependant certaines fautes grossières que nous corrigerons dans l e texte, sans en avertir, comme par exemple, propriété /zour prospérité ; corruption pour correction ou correption (du Latin corripere?; discrétion pour descri- cion, c'est-à-dire, description, etc. mais ces mots ainsi corrigés dans le texte seront mis entre deux crochets pour faire voir qu'ils ne sont pas du ms. On trouve bien dans ce ms. du Roi une Liste des Chapitres au commencement de chaque Livre: mais ces Chapitres ne sont pas répétés dans le texte; ce qui cause une grande confusion : il y a seulement quelques titres en lettres rouges, mais qui n'ont pas de rapport avec les Chapitres énoncés à la tête du Livre. Nous ôterons ces titres, mais nous rétablirons ceux des Chapitres, et nous les mettrons en leur place: nous ajouterons par le moien du ms. de S. Germain les mots et les phrases qui auront été passés, et nous les enfermerons entre deux crochets. Ainsi tout ce qui sera marqué en marges par une étoile ou par une lettrine, avec ce qui sera ajouté dans le texte entre deux crochets, sera pris du ms. de S. Ger main. Quand il y aura quelque endroit, qui ne pourra pas être rétabli par ce der nier ms. nous consulterons celui de Mr. fAbbé de Rothelin : et nous osons promet tre quà l'aide de ces trois mss. nous restituerons parfaitement le texte des Chro niques, qui est horriblement défiguré dans l'imprimé, et qui est même très-de- fectueux dans les mss. pris séparément.