Page:Bornier - Œuvres choisies, 1913.djvu/214

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

La table… qu’on l’apporte.

(Les esclaves apportent une table toute chargée de plats et de cristaux.)

Auprès d’Afranius prends place, Mégara ;
Et moi, près d’Elymas.

MÉGARA, quittant Faustus et Paul.

Sans moi l’on soupera
Si tu ne fais, rabbin, ce sacrifice rare
De quitter ton air sombre et d’ôter ta tiare !

ELYMAS

Je suis sombre, en effet : c’est que, par Jehova !
Je vois trop aujourd’hui comme le monde va !

MÉGARA, lui enlevant sa tiare.

Plus de tiare !… Enfin ! merveille sans seconde !
Te voilà le rabbin le plus charmant du monde !

ELYMAS, à Afranius.

Cette folle se croit tout permis.

AFRANIUS

Pourquoi pas ?
Horace a dit cent fois : bon rire, bon repas !

ELYMAS

Comment Afranius, duumvir de Philippes,
Peut-il parler ainsi ?

AFRANIUS

Tu connais mes principes :
Le duumvir est grave, austère, comme il sied ;
Mais, quand dans un festin Afranius s’assied,
Il est tout à la joie, au nectar délectable,
Au doux plaisir de vivre. À table donc !

MÉGARA

À table !

(Tous les quatre prennent place autour de la table, servis par Gyrine et les autres esclaves Paul et Faustus continuent à travailler au fond.)