Page:Bonnehon D,Rosiaux A,Petit cours primaire d'esperanto,1913,2e ed.pdf/93

Cette page a été validée par deux contributeurs.

THÈME

Le petit oiseau est pris dans le piège. — Ce bon gâteau sera fait par ma tante. — Ma robe neuve est cousue par ma sœur aînée. — Le menteur n’est pas aimé. — La clef de l’armoire a été perdue dans (sur) la rue. — Sans le beau temps, notre foin aurait été perdu. — Vous auriez été étonné de la venue de votre ami.

EXERCICE DE RÉVISION ET DE RÉCITATION

Expliquer grammaticalement, traduire par écrit et apprendre par cœur la 3e strophe de La Vojo, page 79.

PHRASES USUELLES

Que, accusatif de qui ou quoi.
142. L’homme que je vois. 142. La homo, kiun mi vidas,
143. Les armées que Napoléon a vaincues. 143. La armeoj, kiujn Napoleono venkis.
144. Contentons-nous de ce que nous avons. 144. Ni kontentiĝu pri lio, kion ni havas.
145. Je ne sais que faire. 145. Mi ne scias, kion fari.
146. Quoi qu’il fasse il aura toujours tort. 146. Kion ajn li faros, li ĉiam estos malprava.
147. Je sacrifierais tout ce que j’aime pour sauver ma patrie. 147. Mi oferus ĉion, kion mi amas, por savi mian patrolandon.
148. Que dites-vous ? 148. Kion vi diras ?
149. Je ne sais ce que vous dites. 149. Mi ne scias, kion vi diras.
150. Que ferai-je ? 150. Kion mi faros ?
151. Que me conseillez-vous de faire ? 151. Kion vi konsilas al mi fari ?
152. Qu’êtes-vous devenu depuis que je vous ai quitté ? 152. Kion vi faris, de kiam mi forlasis vin ?
153. Je suis toujours en admiration devant tout ce que je vois. 153. Mi ne ĉesas admiri ĉion, kion mi vidas.
154. On peut ce qu’on veut. 154. Kion oni volas, lion oni povas.