Page:Bonnehon D,Rosiaux A,Petit cours primaire d'esperanto,1913,2e ed.pdf/85

Cette page a été validée par deux contributeurs.

vi vidis hieraŭ. — Kiu difektos al li eĉ unu haron, ties karnon mi disŝiros je pecoj (Z.).

THÈME

Ce siège est-il à quelqu’un ? — Non ; à personne. — Donnez à chacun quatre noix. — À qui est la maison ? — À un tel. — Est-ce que vous partirez bientôt ? — Oui monsieur. — À qui est le chapeau ? — Est-ce que c’est le vôtre ? — Nullement.

EXERCICE DE RÉVISION ET DE RÉCITATION

Expliquer grammaticalement, traduire par écrit et apprendre par cœur le texte de la 1re strophe de La Vojo, page 74.

PHRASES USUELLES

Fin de lettre. — Fino de letero.
121. Veuillez agréer, monsieur, mes cordiales salutations. 121. Bonvolu akcepti, estimata sinjoro, miajn korajn salutojn.
122. Veuillez agréer, madame, l’expression de mon profond respect. 122. Bonvolu akcepti, sinjorino, la esprimon de mia profunda respekto.
123. Je vous serre la main cordialement. 123. Mi kore premas vian manon.
124. Croyez, cher monsieur, à ma très haute estime. 124. Kredu, kara sinjoro, je mia tre alta estimo.
125. Recevez, monsieur, l’assurance de mes meilleurs sentiments. 125. Akceptu, sinjoro, la certigon de miaj plej bonaj sentoj.
126. Agréez, mademoiselle, l’expression de mon très respectueux dévouement. 126. Akceptu, fraŭlino, la esprimon de mia tre respekta sindoneco.
127. Votre humble serviteur. 127. Via humila servanto.
128. Fidèlement à vous. 128. Fidele via.
129. Amicalement et de tout cœur vôtre. 129. Amike kaj tutkore via.