Page:Bonnehon D,Rosiaux A,Petit cours primaire d'esperanto,1913,2e ed.pdf/60

Cette page a été validée par deux contributeurs.



VINGT-DEUXIÈME LEÇON

Les suffixes ing, uj.

ing, suffixe qui indique le contenant partiel d’un objet : cigaringo, porte-cigare ; kandelingo, chandelier ; plumingo, porte-plume ; fingringo, dé à coudre.

uj, suffixe qui indique le contenant total : cigarujo, étui à cigares ; monujo, porte-monnaie ; pomujo, pommier ; sukerujo, sucrier.

VERSION

Mi aĉetis por mia patro ledan cigarujon. — La kandelingo estas sur la noktotablo. — Mi metis pajlan pupegon en la ĉerizujo por timigi la birdojn. — Mi ne povas bone skribi, ĉar mia plumingo estas tro dika ; mi petas vin pruntedoni al mi vian. — En Francujo, la registaro estas respublika.

THÈME

La cafetière est sur le feu ; pendant que le café chauffe (varmiĝi), préparez les tasses et le sucrier. — Dans mon jardin, il y a de beaux pommiers et de beaux poiriers. — Mon cousin achètera un porte-cigarette avec un anneau en or. — Une couturière ne peut pas bien travailler sans dé.

EXERCICE DE RÉVISION

Expliquer grammaticalement et traduire par écrit le texte de la lecture de la IIIe leçon.