Page:Bonnehon D,Rosiaux A,Petit cours primaire d'esperanto,1913,2e ed.pdf/14

Cette page a été validée par deux contributeurs.

(prononcez aŭ eŭ d’une seule émission de voix).

LECTURE[1]

Mots. — Te-o-ri-o, tra-ir-i, par-ti-o, ba-la-i, ki-al, ali-a, i-al, kri-i, fa-mi-li-o, ne-ni-a, fe-i-no, ki-e, ek-za-men-i, mi-en-o, sur-tut-o, flu-e, bru-i, na-tur-a, ku-ir-i, ku-ri-oz-a, bi-er-o, ru-in-o, tro-uz-i, aŭd-i, bal-daŭ, aŭ-gust-o, aŭs-kult-i, laŭd-i, leŭ-te-nant-o.

Phrases. — Leono estas besto. — Rozo estas floro. — La rozo apartenas al Teodoro. — La suno brilas. — La patro estas sana. — La libro estas sur la tablo. — La mano de Ludoviko estas pura.

2. — Les consonnes.

Les consonnes b d f k l m n p r t v z se prononcent comme en français.

En outre, c = ts ; g est toujours dur comme dans gare ; h est toujours aspiré ; j se prononce comme ill dans taille ; s se prononce comme en français, mais toujours avec le son dur et sifflant, comme dans sur.

LECTURE

Mots. — Certa, generalo, homo, fajro, pasi, jaro, patroj, salti, donaco, cigaro, leciono, facila, stacio, ger-

  1. Le maître lira lui-même chaque mot ou chaque phrase ; puis il fera lire les élèves collectivement d’abord puis individuellement. La plupart de ces phrases, ainsi que celles des lectures suivantes, sont tirées de l’Ekzercaro du Dr Zamenhof. Elles constituent des exercices de lecture et elles ne pourront être traduites qu’à titre d’exercices de révision, à partir de la 15e leçon. Lire de suite le paragraphe 5, sur l’accent tonique.