Cette page a été validée par deux contributeurs.
III. — Voix passive.
MODES | TEMPS | FORMES SIMPLES ESPERANTO | FORMES FRANÇAISES | SIGNIFICATION FRANÇAISE DES FORMES COMPOSÉES ESPERANTO | FORMES COMPOSÉES ESPERANTO |
Indicatif | Présent | Je suis aimé | mi estas amata | ||
Imparfait | J’étais aimé | mi estis amata | |||
Passé défini | Je fus aimé | ||||
Passé indéfini | J’ai été aimé | Je suis ayant été aimé | mi estas amita | ||
Plus-que-parfait | J’avais été aimé | J’étais ayant été aimé | mi estis amita | ||
Passé antérieur | J’eus été aimé | Je fus ayant été aimé | |||
Futur | Je serai aimé | mi estos amata | |||
Futur antérieur | J’aurai été aimé | Je serai ayant été aimé | mi estos amita | ||
Conditionnel | Présent | Je serais aimé | mi estus amata | ||
Passé (1re forme) | J’aurais été aimé | Je serais ayant été aimé | mi estus amita | ||
Passé (2e forme) | J’eusse été aimé | ||||
Impératif | Présent | sois aimé | estu amata | ||
Passé | aie été aimé | sois ayant été aimé | estu amita | ||
Subjonctif | Présent | que je sois aimé | mi estu amata | ||
Imparfait | que je fusse aimé | ||||
Passé | que j’aie été aimé | que je sois ayant été aimé | mi estu amita | ||
Plus-que-parfait | que j’eusse été aimé | que je fusse ayant été aimé | |||
Infinitif | Présent | être aimé | esti amata | ||
Passé | avoir été aimé | être ayant été aimé | esti amita | ||
Participe | Présent | amata | étant aimé | ||
Passé | amita | ayant été aimé | |||
Futur | amota | devant être aimé |