Page:Bonnehon D,Rosiaux A,Petit cours primaire d'esperanto,1913,2e ed.pdf/109

Cette page a été validée par deux contributeurs.

On évitera, toutefois, de placer deux accusatifs à deux compléments d’un même verbe.

Ainsi on dira toujours : la instruisto pardonas al la infano lian kulpon ou la instruisto pardonas la infanon pri lia kulpo ; mais jamais : la instruisto pardonas la infanon lian kulpon.

Cet emploi de l’accusatif d’abréviation est surtout usité dans les deux cas suivants :

a). — Pour remplacer la préposition dum ou en marquant la durée ou la date.

On dira donc au choix : Li restis ĉe mi dum tri semajnoj ou li restis ĉe mi tri semojnojn ; li venos viziti nin dum la tria (tago) de Januaro ou li venos viziti nin la trian de Januaro.

Mais on dira toujours sans accusatif : Hodiaŭ estas la kvina de Aprilo, car ici il n’y a pas de préposition absente.

Pour dater une lettre on pourra de même écrire en tête : dum la sepa de Aŭgusto, ou en la sepa de Aŭgusto ou la sepan de Aŭgusto.

b). — Pour remplacer la préposition je marquant la mesure.

On dira à volonté : domo alta je dudek metroj ou domo alta dudek metrojn, vojo longa je tri kilometroj ou vojo longa tri kilometrojn.

VERSION

Morgaŭ, mi veturos Parizon — Jam estas tempo iri domen. — Mi iris dekstren, kaj li iris maldekstren. — Mi iras Anglujon. — Mi promenis en Anglujo (j’y étais). —