Page:Boiste - Dictionnaire universel, 1851.djvu/34

Cette page n’a pas encore été corrigée

EXTRAITS DU DICTIOJN NAIRE DE L’ACADÉMIE.

« n droit ; prétendre à la première place, y aspirer. Toucher ses revenus, les recevoir ; toucher à ses revenus, en employer une partie, etc.

Après. Préposition de temps, d’ordre et de lieu, qui s’emploie en parlant, soit des personnes, soit des choses. Après le déluge. Tibère fut empereur après Auguste. Après le vestibule est le salon. — Après cela, Puisque telle chose a &gt ; eu lieu. — Après quoi, Ensuite. — Après déjeuner, etc., se dit, en suppri-. « mant l’article, pour Après le déjeuner. — Il se met devant les verbes au passé —de l’infinitif. Après avoir parlé. — Il indique le rapport entre deux objets dont l’un tend à se rapprocher de l’autre. Courir après des voleurs. — Précédé de ia préposition de il exprime la tendance à imiter, à agir en conséquence. Portrait d’après nature. Juger d’après son opinion. — Il s’emploie adverbialement, par ellipse. Nous en parlerons après. — APRÈS TOUT. Loculion adverbiale. Cependant, tout bien considère. Après tout, quel mal y a-t-il ? -APRÈS COUP. Loc. adv. Trop tard. — Ci-ArRÈs. Loc. adv. Ensuite, plus loin.

Auprès. Préposition de lieu, qui marque le voisinage, la proximité. Sa maison est auprès de la mienne. — 11 se dit en parlant du séjour, de la présence habituelle d’une personne auprès d’une autre. Ma fille reste auprès de sa mère. L’ambassadeur d’Angleterre auprès du roi des Français. &lt ;— Fig. Dans l’esprit, dans l’opinion d’une personne. // est bien auprès du ministre. — En comparaison de. Votre mal n’est rien auprès du mien. — Adverbialement. Pour voir —cela, il faut que je sois auprès.

Autour. Préposition de lieu, qui marque la situation de ce qui environne un objet, ou le mouvement de ce qui en fait le tour. Ils se rangèrent autour de lia. Autour de sa personne. — Dans le sens d’Auprès, il marque Attachement, assiduité. Cette personne est toujours auprès des malades. Il est toujours auprès d’elle.—Adverbialement et sans régime. Il regardait tout autour si on le suivait.

Avant. Préposition de temps, qui marque priorité de temps, d’ordre et de situation. Avant le déluge. &gt ; Ce chapitre doit être placé avant l’autre. Sa maison esl avant l’église, en venant de Paris. — Adverbialement. Le jour d’avant, Le jour précédent. — Préposition inséparable qui se joint à certains mots, pour marquer une chose qui en précède une autre. Avant-goût, avant-bras, etc.-Adv. de lieu, qui ne s’emploie ordinairement qu’avec les mots si, bien, trop, plus, assez, fort, et sert à marquer mouvement et progrès. N’allez pas si avant, plus avant. Creuser bien avant, trop avant, fort avant dans la terre. Il entra assez avant dans le bois. — Par rapport au temps. Bien avant dans la nuit, —dans l’hiver. — EN AVANT, loc. adv. Au delà du lieu où l’on est ; Vers le lieu, vers le côté qui est devant. Aller en avant. Se pencher en avant. — Devant et —à une certaine distance. Il était fort lo : n’en avant.

Avec. Préposition. Ensemble. // s’entend avec vous. — Il sert à indiquer la matière qu’on emploie, la manière dont on fait une ehose. Bâtir avec du bois. Travailler avec adresse. — Dans le sens de Contre. Il s’est battu avec son rival.

— Malgré, sauf. Avec tout cela, vous êtes sa dupe. Avec tout le respect que je vous dois. — Précédé de la préposition de il marque la différence. Distinguer —l’ami d’avec le flatteur.

Chez. Préposition de lieu. Dans la maison de. Je vais chez mon père. — Il se dit, par extension, du pays natal, du lieu qu’où habite ordinairement. Je pars demain pour chez moi. — tl se dit pour Parmi. Cet usage est reçu chez nous. -Pour En, dans. On en trouve des exemples chez plusieurs auteurs. C’est chez lui une habitude. — Joint à divers pronoms personnels, il forme des noms substantifs. Un chez moi, un chez soi, etc.

Contre. Préposition qui sert à marquer opposition. Marcher contre l’ennemi. Agir contre ses intérêts. — Dans le sens de Malgré : // a fait cela contrela défense que je lui en avais faite. — Auprès : Sa maison est contre la mienne.

— Adverbialement Parler pour et contre, fêtais tout contre. — Substantiv., -on l’oppose à Pour. Soutenir le pour ei le contre.

Dans. Préposition de lieu, qui marque le rapport d’une chose à ce qui la contient, qui la reçoit. Être dans son lit. Vivre dans l’oisiveté. — Joint à certains mots, il indique une époque, une durée : Ces événements eurent lieu dans la même année. Je partirai dans le mois ; où il signifie Après tel temps : Je reviendrai dans deux jours.

De. Préposition qui marque un rapport de départ, de séparation, d’extraction, d’origine, etc. J’arrive de Paris. Descendre de cheval. S’écarter de la règle. Né de parents obscurs. — Devant le mot Côté, désignant un lieu, il signifie Vers, dans, à, sur. Mettez-vous de ce côté-ci. Il est allé du côté d’Orléans. Passons de l’autre côté.—Il indique tantôt la relation d’une distance ou d’une durée avec le lieu ou l’époque où elle commence : Paris est à trente lieues d’Orléans. Il se vit à deux doigts de sa perte ; tantôt la relation qui existe entre les personnes ou les choses : Il y a une grande différence de l’un à l’autre.-Quand il a pour régime la personne ou la chose d’où part l’action qu’éprouve une autre personne, une autre chose, il équivaut à Par. Se faire suivre de ses gens. — Selon le mot qu’on lui donne pour complément, il indique la matière, l’instrument, etc., ou la manière dont une chose est faite ; il prend aussi la signification de Sur, concernant ; il précise la signification d’un adjectif. // a fait de ce bloc une belle statue. Frapper de l’épée. Mourir de faim. Emmener quelqu’un de force. Jouer de bonheur. S’informer de la santé de quelqu’un. Traiter de la paix. Plein d’eau. Long de six pieds.—Après les noms, il marque différents rapports d’appartenance, de dépendance, soil avec complément déterminé : Le livre de Pierre ; soil avec complément indéterminé : Ménage de garçon. — (Pour les verbes qui se construisent, devant l’infinitif, tantôt . avec la préposition de tantôt avec la préposition à, voir cette dernière préposition.

Deçà. Préposition de lieu. De ce côté-ci ; par opposition à delà, De ce côté-là. Il est plus ordinairement précédé de la préposition en, et suivi de la

préposition de. En deçà de la rivière. — Deçà et delà, D’un côté et de l’autre.

Delà. Préposition de lieu. De l’autre côté, par opposition à deçà. Delà les monts. — Il s’emploie avec les prépositions de et par. Il est de delà les monts. Par delà les mers. — Il est plus ordinairement précédé de au et suivi de la préposition de. Au delà des mers., — Au delà et Par delà, fig. Encore plus. Je l’ai satisfait, et au delà, el ; par delà. — Deçà et delà, De côté et d’autre. En delà, Plus loin.

Depuis. Préposilionqui indique un rapport de temps, de lieu, ou d’ordre. Je ne l’ai pas vu depuis son retour. Je vous accompagnerai depuis Paris jusqu’à Orléans. Vous êtes arrivé depuis moi. — Il se construit souvent avec la particule que, et indique toujours un rapport de temps. Depuis que vous êtes parti. -Adv. de temps. Je ne l’ai point vu depuis.

Derrière. Préposition de lieu, opposée à Devant, qui indique ce qui esl après une chose ou une personne. Derrière la maison. Se cacher derrière quelqu’un.

— Adv. Après, en arrière, Du côté opposé au devant. Porte de derrière. Regarder derrière. Je l’ai laissé loin derrière moi. — Substantiv. Le derrière de la maison, de la tête ; en termes de guerre, Les derrières de l’armée ; cette partie de l’homme et de quelques animaux qui comprend les fesses et le fondement. S’écorcher, montrer le derrière.

Dès. Préposilion de temps et de lieu. Depuis, à partir de. Dès cette époquelà. Cette rivière est navigable dès sa source.—Il désigne aussi un temps fixe et prochain. J’y travaillerai dès demain. — Construit avec que, il signifie Aussitôt que : Dès qu’il parut ; Puisque : Dès que vous le souhaitez.

Devant. Préposition de lieu, opposée à Derrière. Vis-à-vis, en face. Regarder devant soi. Mettez cela devant le feu ; Du côté antérieur. Se promener devant sa, porte. — Prép. d’ordre, opposée à Après. Il a le pas devant moi. -Adverb. Marchez devant, je vous suivrai. Les jambes de devant d’un cheval. —.Substantiv. Aa partie antérieure. Le devant de la maison, de la tête. — AUDEVANT, loc. préposit À la rencontre de. Venez au-devant de moi ; loc. adv. Le prince arrive, allons au-devant. — CI-DEVANT, loc. adv. Précédemment. Comme nous l’avons dit ci-devant ; Autrefois. Il demeurait ci-devant en tel endroit.

Devers. Préposition de lieu. Du côté de. // est allé devers Lyon. Il est vieux : on dit aujourd’hui vers ou près de. — Joint à la préposition par, ’et avec un pronom personnel, il marque possession. Garder par devers soi.

Durant. Préposition de temps, marquant la durée. Durant l’été. Sa vie durant.

En. Préposilion de lieu, qui marque la relation d’une chose avec l’intérieur, le milieu d’une autre, dans une acception moins déterminée que dans ; son régime s’emploie très-rarement avec l’article défini : Mettre quelqu’un en prison. Voyager en Italie. Dîner en ville. Souvent il équivaut aux prépositions à ou vers : Marcher en tête. Prendre en flanc. — Il régit des mois qui indiquent, soit l’étal, la manière d’être d’une personne ou d’une chose : Être en sueur. Du blé en herbe. Être en colère ; soit le genre d’occupation, la forme, le mode de div ision, etc. : Être en affaire. Fenêtre en ogive. Diviser en deux parties ; soit le point de vue sous lequel est considérée la chose dont il s’agit : La récolte en vin. Parler de quelqu’un en bien ; soit la manière dont se fait une action, le langage ou le genre d’écriture, la destination, le motif qui fait agir : Voyager en poste. Traduire en prose. Parler en latin. Écrire en bâtai de. Armer en course. En reconnaissance de vos bienfaits. En vue de lui plaire ; soit la conformité : En conscience ; le rapport au temps : En été ; l’indication d’une époque : En 1836 ; le temps qu’on met à faire une chose : // arrivera en trois jours ; l’époque, lorsqu’il précède un participe présent : On apprend en vieillissant ; ou la manière : Parler en tremblant.

Entre. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses : Il était assis entre nous deux. Mtampes est entre Paris et Orléans ; — Dans, en : Tenir un enfant entre ses bras. Cet écrit est entre mes mains ; — Par rapport au temps : Entre onze heures et midi ; — En parlant de ce qui participe de deux choses : Le gris est entre le blanc et le noir. — Il s’emploie en parlant de personnes on de choses que l’on suppose dans une certaine relation : Il y a paix entre ces deux nations. Il n’y a aucune ressemblance entre ces deux choses. — Dans le sens de Parmi : Quel est celui d’entre vous qui…

Envers. Préposition. À l’égard de. Charitable envers les pauvres. — À L’ENVERS, loc. adv. À contre-sens. Mettre sa chemise à l’envers, De manière que le côté des coutures soit en dehors. Avoir la tête, l’esprit à l’envers, Manquer de jugement, avoir l’esprit faux.

Envi (à V). Loc prép. À l’envi les uns des autres. — Loc. adv. Ils étudient à l’envi.

Es. Mot formé par contraction de la préposition En et de l’article pluriel les, pour exprimer Dans les. Saint Pierre es liens. Maître es arts Es mains d’un tel.

Excepté. Sorte de préposition. Hors, à la réserve de. Excepté cinq ou six.

— À L’EXCEPTION DE, loc. préposit Excepté. À l’exception d’un seul.

Hormis. Préposition qui signifie la même chose que Hors, dans le sens d’Excepté.

Hors. Préposition de lieu, qui marque exclusion du lieu el des choses qui sont considérées comme ayant rapporl au lieu. Hors de la maison. Hors de l’eau. Hors de ligne. — En parlant de choses, sans rapport au lieu, il marque toujours exclusion de la chose indiquée par son complément. Hors de danger. Hors de raison. Hors de doute. — Prép. de temps, il mai que exclusion du temps. Hors de raison. — Dans le sens d’Excepté. Ils sont tous partis, hors deux ou trois.

Jusque. Préposition qui marque un terme au delà duquel on ne passe pas,