Page:Boissier - Cicéron et ses amis.djvu/105

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Cærellia était beaucoup plus âgée que lui, que, loin d’être une cause de trouble dans son ménage, on ne la voit y intervenir que pour le raccommoder avec sa femme[1], enfin que leur liaison semble avoir pris naissance dans une affection commune pour la philosophie[2] : c’est une origine calme et qui ne fait pas prévoir de suites bien fâcheuses. Cærellia était une personne instruite, dont la conversation devait plaire beaucoup à Cicéron. Son âge, son éducation, qui n’était pas celle des femmes ordinaires, le mettaient à l’aise avec elle, et, comme il avait naturellement la répartie vive, qu’une fois excité par la verve de l’entretien il ne savait pas toujours gouverner et retenir son esprit, et que d’ailleurs, par patriotisme comme par goût, il ne mettait rien au-dessus de cette gaieté libre et hardie dont Plaute lui semblait le modèle, il a pu se faire qu’il lui ait écrit sans se gêner de ces plaisanteries « plus salées que celles des Attiques et vraiment romaines[3]. » Plus tard, quand cette urbanité rustique et républicaine ne fut plus à la mode, quand, sous l’influence d’une cour qui se formait, la politesse se raffina et les manières devinrent plus cérémonieuses, la liberté de ces propos choqua sans doute quelques délicats et put donner lieu à de méchants bruits. Quant à nous, de toutes les parties aujourd’hui perdues de la correspondance de Cicéron, les lettres qu’il avait écrites à Cærellia sont peut-être celles que nous regrettons le plus. Elles nous auraient mieux fait connaître que tout le reste les relations de la société et la vie du monde à ce moment.

On pense qu’il avait près de trente ans quand il se maria. C’était vers la fin de la domination de Sylla, à l’époque de ses premiers succès oratoires. Sa femme

  1. Ad Att., XIV, 19.
  2. Ad Att., XIII, 21.
  3. Ad fam., IX, 15 : Non attici, sed salsiores quam illi Atticorum, romani veteres atque urbani sales.