Page:Bohin - Syllabaire moderne universel, 1898.pdf/150

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dre le dicton qui se moque de François qui est allé une fouée quérir du bouas, comme de l’accent du parlé parrrisien provensaal et auvérégnat fouschetrat. On doit avec tolérance s’accomoder de tous accents, de prononciations ridicules.

Aussi disons qu’en fait de langage, il ne faut pas trouver plus de ridicule que dans les modes de l’habillement et de la coiffure.

Voilà pourquoi nous avons osé dire et écrire :

Si la tolérance est la loi naturelle.

Pour nous comprendre tous écrivons avec elle.

En éditant en patois libre des petits dictionnaires de poche soit Russes, Turcs, Grecs, Égyptiens, Arabes, Chinois, Japonais et autres, soit mot à mot ou par phrases, suivant le talent du traducteur, et du crédit financier.

Le prix peut en être, suivant la nation, de cinq à cinquante centimes en plus. Alors un Européen ayant un de ces petits livres en main, on pourra faire lire un des habitants du pays ou ils serait, et tant bien que mal, ils pourraient se comprendre, s’instruire, acheter, vendre, se renseigner et circuler facilement.

Par cela, la fraternité et l’instruction des peuples se ferait promptement.


III. — LE DICTIONNAIRE

Le Dictionnaire du Patoiglob est basé sur l’emploi des mots les plus courts, empruntés aux dictionnaires Français, Anglais, Allemands, Espagnols et autres, mais par-