Page:Boethius - Consolation 1865.djvu/418

Cette page a été validée par deux contributeurs.
334
NOTES DU LIVRE I.

« Philosophia genus ; species vero ejus duæ : una quæ θεωρητικὴ dicitur : altera quæ πρακτικὴ, id est speculativa et activa. »

« La philosophie est un genre qui comprend deux espèces : la théorie et la pratique, c’est-à-dire la spéculation et l’action. »

Est-il besoin de faire remarquer que le Θ et le Π sont les lettres initiales des deux mots grecs qui précèdent ?

Bernard de Chartres se souvenait apparemment de ce passage, lorsque, dans son roman allégorique intitulé Microcosmus, il plaçait la Physique entre ses deux filles la Théorie et la Pratique.


Note 4. Page 7.
Plus d’un brutal avait déchiré ce vêtement…

On trouvera au chapitre vi de ce même livre, page 15, l’explication de ce passage.


Note 5. Page 7.
Mais quoi ! celui-ci ? un homme nourri des doctrines d’Élée et de l’Académie ?

C’est-à-dire un disciple de Zénon et de Platon.

Zénon d’Élée, ainsi nommé du lieu de sa naissance, pour le distinguer de Zénon le stoïcien, passe pour être l’inventeur de la dialectique. Il avait eu pour maître Parménide, qui lui-même était disciple de Xenophans, le fondateur de l’école d’Élée.

On sait que Platon enseignait à Athènes, dans les jardins d’Académus, et que de là vient le nom d’Académie par lequel on désigne ordinairement son école.

Note 6. Page 7.
Ce sont mes Muses, à moi, qui soigneront et guériront ce malheureux.

Boèce ne fait que reproduire ici sous une forme plus dramatique le célèbre arrêt de Platon contre les poëtes. Platon, à la vérité, ne proscrit pas tous les genres de poésie, mais quand on le voit pousser le rigorisme jusqu’à éconduire Homère, car on ne peut douter qu’il n’ait eu particulièrement en vue l’auteur de l’Iliade et de l’Odyssée, on se demande ce que pourrait être cette poésie à laquelle il veut bien faire grâce :

Ἄνδρα δή, ὡς ἔοικε, δυνάμενον ὑπὸ σοφίας παντοδαπὸν γίγνεσθαι καὶ μιμεῖσθαι πάντα χρήματα, εἰ ἡμῖν ἀφίκοιτο εἰς τὴν πόλιν αὐτὸς τε καὶ τὰ ποιήματα βουλόμενος ἐπιδείξασθαι, προσκυνοῖμεν ἂν αὐτὸν ὡς ἱερὸν καὶ θαυμαστὸν καὶ ἡδὺν, εἴποιμεν δ’ ἂν, ὅτι οὐκ ἔστι τοιοῦτος ἀνὴρ ἐν τῇ πόλει παρ’ ἡμῖν οὔτε θέμις ἐγγενέσθαι, ἀποπέμποιμέν τε εἰς ἄλλην πόλιν μύρον κατὰ τῆς κεφαλῆς κα-