Page:Boccace - Contes de Boccace, trad De Castres, 1869.djvu/522

Cette page n’a pas encore été corrigée

société est devenue nécessaire à mon bonheur. Il semble que vous m’ayez ensorcelé, tant je m’occupe de vous le jour et la nuit. — Vous me faites grand plaisir, mon cher ami, de m’apprendre que vous êtes dans l’intention de vous fixer dans notre ville. Soyez assuré que mon amour ne s’est pas plus refroidi que le vôtre ; et si j’ai paru moins passionnée dans ces derniers temps, vous ne devez vous en prendre qu’aux chagrins domestiques qui m’étaient survenus. Quand on est dans l’affliction, il est bien difficile de faire bon visage à ses amis. À présent que mes chagrins sont finis, soyez assuré que je serai plus honnête et plus aimable que je ne l’ai été par le passé, sans néanmoins être plus amoureuse ; car, je vous le répète, vous n’avez point cessé de m’être cher. Au reste, une de mes plus grandes afflictions fut de n’avoir pu vous rendre au terme convenu l’argent que vous m’aviez prêté d’une manière si généreuse ; vous fûtes à peine parti qu’il me rentra des fonds. Je vous les aurais envoyés, si j’avais eu votre adresse ; mais puisque vous voilà de retour, vous les prendrez vous-mêmes. » Cela dit, elle fit apporter un sac où étaient les mêmes cinq cents écus qu’elle avait reçus, et les lui mit dans les mains, en le priant de voir si le compte y était. Dieu sait si Salabet dut être content. Il prit le sac, compta les écus, et en trouva cinq cents, ni plus ni moins. Il dit ensuite à la dame qu’il était très-persuadé de la vérité de ce qu’elle venait de lui dire, et en même temps si satisfait d’elle, que tout ce qu’il avait serait toujours à son service. « Vous pourrez vous en convaincre dans le besoin, ma belle dame, ajouta-t-il, surtout quand j’aurai mon ménage en ville. » Ils se quittèrent tous deux fort contents l’un de l’autre, du moins à en juger par les apparences. Le Florentin continua de la voir, et elle de lui faire toutes les politesses qui étaient en son pouvoir. Ils avaient leurs vues l’un et l’autre ; mais le galant était bien loin de se laisser duper une seconde fois. Il ne songeait, au contraire qu’à se venger de la tromperie qu’il avait essuyée et de celle qu’on lui préparait, car il lui fut facile de s’apercevoir que madame Blanche-Fleur ne lui avait rendu les cinq cents écus que dans le dessein de lui en escroquer mille et davantage, si la chose était possible. Un jour qu’elle l’avait prié à souper et à coucher, il feignit, en arrivant, une tristesse qu’il n’éprouvait pas. On aurait dit qu’il allait mourir, tant le chagrin qu’il affectait paraissait l’avoir changé. La belle, qui ne put s’empêcher de remarquer sa mélancolie, lui en demanda la cause. Il se fit longtemps presser pour s’expliquer, et lui répondit enfin qu’il était ruiné ; que le vaisseau sur lequel on avait chargé les marchandises avait été arrêté par les corsaires de Monègue, qui demandaient dix mille écus pour le rendre, et qu’il fallait qu’il en donnât mille pour sa part, s’il voulait récupérer ce qui lui appartenait. Je n’ai pas un seul écu en ce moment en mon pouvoir, ajouta-t-il, car les cinq cents que vous m’avez rendus, je les ai envoyés à Naples pour faire acheter des toiles qu’on m’enverra ici. Je pourrais bien me défaire des marchandises