Page:Bladé - Contes populaires de la Gascogne, t. 3, 1886.djvu/388

Cette page a été validée par deux contributeurs.
372
DIVERS

— Huissier, traduisez ma question au témoin, en langage vulgaire.

I auèuo merdo, au cap dou barrot ?

O ! Moussu, n’i auèuo rede[1]. »

IX. — Un vieux juge a dormi toute l’audience. On le réveille pour opiner.

— « À mort ! À mort !

— Mais il s’agit d’un pré.

— Qu’on le fauche ! »

X, — Un avocat plaide une question d’adultère. Les inculpés ne sont restés seuls que peu de temps.

— « Messieurs, un grand philosophe, Sénèque[2], a dit : « Pour consommer un adultère, il faut le temps de faire cuire un œuf à la coque, et de le manger. »

« J’en conviens, Messieurs, les inculpés sont demeurés seuls durant le temps nécessaire pour faire cuire un œuf à la coque, pour l’assaisonner de sel et de poivre, pour découper en mouillettes une tranche de pain. Mais ont-ils eu le temps de manger l’œuf, comme l’exige impérieusement le grand

  1. — Y avait-il de la merde, au bout du bâton ? — Oh ! Monsieur, il y en avait beaucoup.
  2. Est-il besoin de noter que Sénèque n’a jamais rien dit de pareil ?