Page:Bibliographie des traditions et de la littérature populaire des Frances d'outre-mer.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

AVERTISSEMENT





Sous ce titre "Frances d'Outremer", nous comprenons d’abord les pays sur lesquels flotte actuellement notre drapeau : colonies proprement dites, postes d’occupation sur divers points du globe, états vassaux ou protégés. Nous y joignons celles de nos anciennes possessions que les guerres de Louis XV et les désastres de la fin de l’Empire ont séparées de la métropole, mais où notre langue n’a point cessé d’être parlée par le peuple, soit dans la forme purement française, soit dans la forme créole ; les groupes les plus importants sont situés en Amérique, et on peut évaluer à deux millions le nombre de ceux dont le français, ou les dialectes qui en sont issus, forment le langage maternel. Enfin, cet ensemble est complété par quelques-unes des Antilles où l’on parle créole-français, quoique ces iles n’aient jamais été colonies de France.

Dans ce nouveau chapitre détaché de la Bibliographie générale de la France légendaire, nous avons suivi le même ordre que dans les chapitres précédemment publiés ; nous nous sommes d’abord occupés des langues,