la rectiligne pour la ligne du dos du nez, et de l’horizontale pour l’inclinaison de la base[1].
21. — L’usage de la parenthèse permet de restreindre aux cas strictement exacts l’emploi des qualificatifs médians : rectiligne et horizontal.
Ainsi le no 1 de la planche 34 sera signalé cave relevé ; le no 2 (convexe) relevé ; le no 3 busqué horizontal ; le no 4 (cave) sinueux relevé ; le no 5 rectiligne sinueux horizontal ; le no 6 (busqué) sinueux horizontal ; etc.
II. — Dimensions du nez.
Après avoir parlé de la forme, il nous reste à traiter de cet autre élément de tout solide : les dimensions. Il importait, pour la clarté de la notation, de séparer nettement ces deux points de vue.
22. — Les trois dimensions du nez sont : sa hauteur, sa saillie et sa largeur. Le sens de ces expressions doit être déterminé.
23. — La hauteur ne se compte pas sur le dos du nez, comme on pourrait être tenté de le faire. C’est la ligne comprise entre la racine du nez et le point C de la figure 26 ; on évite ainsi les illusions d’appréciation qu’occasionnent les nez tombants (à base abaissée), qui paraissent toujours plus hauts qu’ils ne sont en réalité, tandis que les nez à base relevée semblent toujours courts.
24. — La saillie du nez est la distance comprise entre le point B, le plus saillant du dos du nez, et le milieu C de la ligne transversale qui réunirait le point d’attache des deux ailes du nez (même figure).
25. — La largeur est la plus grande distance transversale comprise entre ces deux ailes.
26. — La mensuration directe, au moyen d’un compas, des trois dimensions du nez présenterait certaines difficultés d’exécution ; aussi doit-on se contenter d’indiquer en troisième ligne, sous chaque rubrique y relative, ces dimensions appréciées à l’œil, sans le secours d’instrument, en se servant des mots : petit, moyen ou grand, auxquels, pour les cas extrêmes, on adjoindra les expressions très petit ou très grand.
27. — Ce serait une erreur de croire qu’en ce qui regarde le nez, la qualification des dimensions soit nécessairement moins signalétique que celle de la forme. (Comparer à ce point de vue, Pl. 35 de l’Album, un choix de nez appareillés deux à deux et absolument dissemblables d’aspect quoique correctement apostilles des mêmes qualificatifs de dos et de base.)
- ↑ Sur les copies de signalement destinées soit au public, soit aux autorités administratives non initiées à ces conventions, traduire la parenthèse par le mot légèrement (légt) et le soulignement par celui de fortement (fortt).