Page:Berlioz - Voyage musical en Allemagne et en Italie, II, 1844.djvu/32

Cette page n’a pas encore été corrigée

— Oui.

— Ah ! — Et il me tourna le dos. C’était M. Le vaillant ; vous voyez si je l’ai connu. »

Le père Pingard était donc véritablement mon ami ; aussi me traitait-il comme tel, et me confiait-il des choses qu’il eût tremblé de dévoiler à tout autre. Je me rappelle une conversation très-animée que nous eûmes ensemble en 1828, époque de mon second prix. On nous avait donné pour sujet de concours un épisode du Tasse : Herminie se couvrant des armes de Clorinde, et à la faveur de ce déguisement, sortant des murs de Jérusalem pour aller porter à Tancrède blessé les soins de son fidèle et malheureux amour. Au milieu du troisième air (car il y avait toujours trois airs dans les scènes de l’Institut ; d’abord le lever de l’aurore obligé, puis le premier récitatif suivi d’un premier air suivi d’un deuxième récitatif suivi d’un deuxième air suivi d’un troisième récitatif suivi d’un troisième air, le tout pour le même personnage), dans le milieu du troisième air donc, se trouvaient ces quatre vers : Dieu des chrétiens, toi que j’ignore, Toi que j’outrageais autrefois, Aujourd’hui, mon respect t’implore, Daigne écouter ma faible voix. J’eus r insolence de penser que, malgré le titre