Page:Berlioz - Traité d’instrumentation et d’orchestration.djvu/282

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

L’HARMONICA À CLAVIER.

C’est un instrument de la même espèce que le précédent, dont les marteaux frappent sur des lames de verre. Son timbre est d’une délicatesse voluptueuse incomparable, dont on pourrait faire souvent la plus poëtique application. Ainsi que celle du clavier à barres d’acier dont je viens de parler, sa sonorité est d’une excessive faiblesse, dont il faut tenir compte en l’associant aux autres instruments de l’orchestre. Le moindre accent fort des violons seulement le couvrirait entièrement. Il se mêlerait mieux à de légers accompagnements en pizzicato ou en sons harmoniques, et à quelques notes très douces des flûtes dans le médium.

Le son de l’harmonica à clavier sort tel qu’il est écrit. On ne peut guère lui donner que deux octaves ;

toutes les notes qui dépassent à l’aigu le mi

\language "italiano"

\relative do''' {
\clef treble 
\override Staff.TimeSignature #'stencil = ##f
mi1 \bar "||"
}

\header { tagline = ##f}
\paper {
  indent = 0
  line-width = #120
}
étant à peine perceptibles et celles qui dépassent au grave le ré

\language "italiano"
\relative do' {
\clef treble 
\override Staff.TimeSignature #'stencil = ##f
re1 \bar "||"
}

\header { tagline = ##f}
\paper {
  indent = 0
  line-width = #120
}


n’ayant qu’un très mauvais son et plus faible encore que celui du reste de la gamme. On pourrait peut-être remédier à cet inconvénient des notes graves en leur donnant des lames de erre plus épaisses que les autres. Les facteurs de piano se chargent ordinairement de la fabrication de ce délicieux instrument trop peu connu. On l’écrit, comme le précédent, sur deux lignes et sur deux clefs de sol.

Inutile d’ajouter que le mécanisme d’exécution de ces deux petits claviers est exactement le même que celui du piano, et qu’on peut écrire pour eux dans leur étendue respective tous les traits, arpèges et accords qu’on écrirait pour un très petit piano.

LES CYMBALES ANTIQUES.

Elles sont fort petites et leur son est d’autant plus aigu qu’elles ont plus d’épaisseur et moins de largeur. J’en ai vu au musée de Poinpéï à Naples qui n’étaient pas plus grandes qu’une piastre. Le son de celles-là est si aigu et si faible qu’il pourrait à peine se distinguer sans un silence complet des autres instruments. Ces cymbales servaient dans l’antiquité, à marquer le rythme de certaines danses, comme nos Castagnettes modernes, sans doute.

Dans le scherzo féerique de ma symphonie de Romeo et Juliette j’en ai employé deux paires, de la dimension des plus grandes de Pompéï, c’est à dire un peu moins larges que la main et accordées à la quinte l’une de l’autre.

La plus grave donne ce Si 

\language "italiano"
\relative do''' {
\clef treble 
\override Staff.TimeSignature #'stencil = ##f
sib1 \bar "||"
}

\header { tagline = ##f}
\paper {
  indent = 0
  line-width = #120
}
et la plus haute ce Fa

\language "italiano"
\relative do''' {
\clef treble 
\override Staff.TimeSignature #'stencil = ##f
fa1 \bar "||"
}

\header { tagline = ##f}
\paper {
  indent = 0
  line-width = #120
}
.


Pour les bien faire vibrer les exécutants, au lieu de heurter les deux cymbales en plein l’une contre l’autre, doivent les frapper seulement par un de leurs bords. Les fondeurs de cloches peuvent tous fabriquer ces petites cymbales, qu’on coule en cuivre ou en airain d’abord, et qu’on tourne ensuite pour les mettre au ton désiré. Elles doivent avoir au moins trois lignes et demie d’épaisseur. C’est encore un instrument délicat de la nature de l’harmonica à clavier ; mais le son est plus fort et peut aisément se faire entendre au travers d’un grand orchestre jouant tout entier Piano ou mezzo forte.