Page:Berlioz - Mémoires, 1870.djvu/378

Cette page n’a pas encore été corrigée

en outre auprès de S. M. par de bons amis (vous savez qu’on est exposé à en avoir partout, même à la cour d’Autriche), m’avaient valu en si haut lieu la réputation d’un véritable brigand, tout bonnement. Or, je fus non pas flatté, c’est trop peu dire, mais vraiment glorieux de ce renom excentrique qui me tombait du ciel. Je me dis, ce que vous vous fussiez dit à ma place bien certainement, qu’une légère auréole de crimes est chose trop distinguée, depuis que Byron l’a mise à la mode, pour ne pas la conserver précieusement quand on a le bonheur de la posséder ; fût-elle même posée sur un front tout à fait indigne. Je raisonnai donc ainsi : Si je me présente à la cour, il est probable que l’Impératrice daignera m’adresser la parole ; je devrai lui répondre, de mon mieux nécessairement, et la conversation une fois engagée, Dieu sait où elle peut me conduire. S. M. est capable de perdre en un clin d’œil l’opinion originale qu’elle s’est faite de mon individu ; elle ne verra plus en moi qu’un adorateur, comme tant de millions d’autres, de sa grâce et de sa bonté ; elle ne trouvera rien de sanglant dans mes yeux, rien de fauve dans mon égard, rien de tigridien dans ma voix ; j’aurai bien toujours le nez un peu aquilin, il est vrai, mais, en somme, je ne paraîtrai point du tout avoir le physique de mon emploi, et je passerai pour un simple honnête homme, incapable de faire un malheur et d’arrêter seulement une diligence ; me voilà donc perdu de réputation. Ah, diable ! non ! j’aime mieux rester brigand et partir au plus vite ; l’éloignement devant être surtout favorable au développement de mon auréole, qui ne fera que croître et embellir.

Voilà pourquoi j’ai obstinément refusé de me faire l’honneur de me présenter à la cour d’Autriche, et pourquoi je suis ainsi brusquement descendu en Hongrie un beau matin. C’est ici maintenant que doit avoir place le récit de mes démêlés avec le Danube. Chaque jour il s’enveloppait dans un nuage, comme les dieux d’Homère quand ils avaient à commettre quelque méchante action ; de là interruption de la navigation et nécessité pour les voyageurs de prendre pour Pesth la voie de terre. C’est bien honnête ce que je dis là. Sachez, mon ami, que sur toute la surface de cette plaine immense qui s’étend de Vienne à Pesth, les simples cailloux sont aussi rares que les émeraudes ; que le sol y est formé d’une fine poussière qu’on dirait tamisée et qui, détrempée par la pluie, forme des fondrières au travers desquelles il faut se traîner à grand renfort de chevaux, en y enfonçant à tout instant au risque de n’en plus sortir. C’est donc la voie de boue et non la voie de terre que j’aurais dû dire. Vous jugez des charmes d’un pareil voyage. Mais ce n’est rien encore. Ne voilà-t-il pas le Danube qui s’avise de déborder et de couvrir de ses ondes furieuses le noir fossé dans lequel nous barbotions depuis quinze heures et qu’on s’obstine dans le pays à appeler la grande route. À minuit je fus tiré de ma somnolence résignée par l’immobilité de la voiture et le bruit des eaux qui roulaient autour de nous avec fracas.