Page:Berlioz - Les Soirées de l’orchestre, 1854.djvu/300

Cette page n’a pas encore été corrigée

manifester l’ennui le plus profond ; j’ai entendu ensuite la cantatrice, désespérée de son insuccès, maudire l’œuvre et l’auteur ; j’ai subi les reproches d’une foule d’amateurs et d’artistes même fort distingués, pour avoir, disaient-ils, exhumé cette rapsodie ! ! !… Mis sur la voie de la vérité par cette rude et dernière épreuve, j’ai acquis bientôt après la certitude d’un fait aujourd’hui évident : le public des trois quarts de l’Europe est à cette heure aussi inaccessible que les matelots chinois au sentiment de l’expression musicale. Nous n’avons pas de plus sûr moyen pour connaître ce qui lui déplaît et l’obsède que d’examiner ce qui nous enivre et nous charme, et vice versâ. Ce que nous adorons il le blasphème, il savoure ce que nous..... rejetons…

Maintenant admirez le malheur des règles d’harmonie que Gluck a si audacieusement violées dans la péroraison de cet air d’Iphigénie. C’est précisément à l’endroit du conflit de sons, prohibé sans réserve par les théoriciens, que l’effet le plus grand et le plus dramatique est produit.

On raconte qu’à ce sujet un jour, à Naples, où l’on représentait la Clemenza di Tito d’où ce morceau est tiré, les rapins d’un conservatoire, qui, en leur qualité de rapins, devaient naturellement détester Gluck, ravis de trouver dans son air cette succession d’harmonies dites fautives, s’empressèrent de porter à leur maître Durante la partition de l’asino tedesco, en la désignant à son indignation sans lui nommer l’auteur. Durante examina longtemps le passage et répondit simplement : « Aucune règle, il est vrai, ne justifie cette combinaison de sons ; mais si c’est une faute, j’avoue qu’elle n’a pu être commise que par un homme d’un rare génie. » (Dimsky) : — A la bonne heure ! Durante a prouvé par ce seul mot qu’il était un vrai maître et un honnête homme. — C’est d’autant plus remarquable, que jamais ses compatriotes ne comprirent aucun des chefs-d’œuvre de cette école. L’accès, d’ailleurs, leur en est interdit, faute de chanteurs propres à les interpréter dans leur vrai style. — Avons-nous bien sujet de nous enorgueillir des nôtres ? reprend Corsino. Excepté