Page:Belzoni - Voyages en Égypte et en Nubie, 1821, tome 2.djvu/361

Cette page n’a pas encore été corrigée

Errata[1]


TOME I.
Page 29, ligne 18 et 19, au lieu de par une simple description, lisez : par une description décente. — Page 49, ligne 5, en effet, le cadi, lisez : le mot de cadi était un signal pour se faire attacher à, etc. — Page 38, ligne 15, soixante paras, lisez : trente paras. — Page 87, ligne 21, Ibrime, lisez : Ibrim. — Page 105, ligne 17, boucliers recouverts de peaux, lisez : boucliers faits en peaux. — Page 385, ligne 1, étaient achevées, lisez : était achevée. — Page 417, ligne 11, sorte de pioche, lisez : sorte de pic. — Page 418, ligne 17, balance plus de croire, lisez : balance plus à croire. — Les mots de Kéneh, Eléthyia, Ombos, ont été écrits en quelques endroits Kenneh, Eléthéyia, Ombas.

  1. Note de Wikisource : Les erreurs signalées ici ont été corrigées.