Page:Beaufront - Grammaire et exercices de la langue internationale Esperanto, 1906.djvu/46

Cette page a été validée par deux contributeurs.

duire une succession de cris. Toute action de quelque durée est marquée par ce suffixe.

, qui marque quelque chose possédant une certaine qualité ou fait de… ; ex. : mal’nov’a vieux, ancien, mal’nov’aĵ’o une antiquité, une vieillerie ; mol’a mou, mol’aĵ’o (le) mou ; mal’mol’a dur, mal’mol’aĵ’o (le) dur ; pentr’i peindre, pentr’aĵ’o une peinture ; bon’a bon, bon’aĵ’o une bonne chose, une qualité ; mal’bon’aĵ’o une chose mauvaise, un défaut. Avec ce suffixe l’idée est concrète ; avec ec qu’on verra plus loin, elle est abstraite.

An, qui marque le membre, l’habitant, le partisan de… Ex. : regn’o état, regn’an’o citoyen ; vilaĝ’o village, vilaĝ’an’o villageois ; Pariz’o Paris, Pariz’an’o Parisien ; krist’an’o chrétien.

Ar, qui marque une réunion, une collection de… ; ex. : arb’o arbre, arb’ar’o forêt ; ŝtup’o marche, ŝtup’ar’o escalier ; vort’o mot, vort’ar’o dictionnaire.

Bo, qui marque la parenté résultant du mariage, ex. : patr’o père, bo’patr’o beau-père ; frat’o frère, bo’frat’o beau-frère ; fil’in’o fille, bo’fil’in’o belle-fille, bru.

Ĉj, après les 2-5 premières lettres d’un nom d’homme, sert de diminutif caressant ; ex. : Miĥael’o Michel, Mi’ĉj’o petit Michel, Michel chéri ; Aleksandr’o, Ale’ĉj’o ; Aŭgust’o, Aŭgu’ĉj’o, ; Petr’o, Pe’ĉj’o.

Dis = dis, marque désunion et dissémination ; ex. : sem’i semer, dis’sem’i semer çà et là, disséminer ; ĵet’i jeter, dis’ĵet’i jeter çà et là, éparpiller ; kur’i courir, dis’kur’i courir de côté et d’autre, se disperser en courant ; ir’i aller, dis’ir’i aller chacun de son côté, se séparer.