Page:Beauchamps - Hipparchia, histoire galante, 1748.djvu/86

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
56
Hipparchia,

facilité pour contenter ſes déſirs. Il ne ſe trompoit pas ; en toute autre circonſtance, quels charmes n’eus-je pas trouvé à faire un ſi beau ſacrifice à l’adorable Cypris ? Mais, ô divine Volupté ! que d’amertumes étoient mêlées à tes faveurs ! Privée de ma liberté, tout m’étoit odieux, dans un endroit où j’étois retenuë par force. En vain Ilotas (c’eſt le nom de cet Eſclave) tâchoit de me faire connoître ſes ſentimens : toûjours attaché à mes pas, ſous prétexte de me garder, il trouvoit mille occaſions de me fatiguer de l’inutile aveu d’une flamme que je