Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T12.djvu/173

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
169
PLOTIN.

ax principio statim vitæ S. Petri inspecto apparebit ubi verba occurrent ista : post Christi mortem et resurrectionem completis jam diebus Pentecoates Spiritum S. accepêre discipuli. Vous voyez comment il prouve que Platine a parlé de ces deux mystères ; mais il ne laisse pas de témoigner qu’il soupçonne quelque fraude dans la conduite de cet auteur, sous prétexte que le chapitre destiné à Jésus-Christ ne contient rien touchant la résurrection et l’ascension du Messie. Il rapporte sans le réfuter le soupçon que l’on a eu, que Platine avait en vue d’augmenter la gloire des papes. Certum autem est in vitæ Christi descriptione, neque resurrectionis à mortuis, neque ascensionis in cœlum mentionem ullam esse, injectam, non tàm ob brevitatis caussam, ut aliqui supicati sunt, quàm ut non nullorum ex opinione, insignior insequentes pontifices gloria maneret [1]. J’avoue que tout ce que je comprends là-dedans, est qu’il y a bien des personnes qui se rendent ridicules à force d’affecter beaucoup de pénétration. On cherche des vues de politique dans les choses les plus simples et les plus indifférentes. Je voudrais bien que quelqu’un me dît quel avantage revient aux papes, de ce que Platine a parlé de la résurrection et de l’ascension de Jésus-Christ, non dans le chapitre où il traite de Jésus-Christ, mais dans le chapitre suivant, où il traite de saint Pierre ? Je crois que Platine serait bien étonné, s’il apprenait qu’on lui attribue de telles finesses si peu dignes de son pays.

(K) M. Varillas a fait quelques fautes [2].] La Ière. consiste en ce qu’il assure que Platine naquit à Crémone [* 1]. II. Il n’est pas vrai que le cardinal Bessarion ait fait écrire à Platine la Vie des Papes. III. Ni que cet ouvrage ait été écrit avant le pontificat de Paul II. Ces deux faussetés sont clairement réfutées par l’épître dédicatoire, où Platine dit deux fois qu’il a écrit l’Histoire des Papes par ordre de Sixte IV. Tu staque theologorum ac philosophorum princeps, maxime pontifex, hâc hominum utilitate motus simulque dignitati ecclesiasticæ consulens, non frustrà mandasti ut rei gestas Pontificum scriberem… si quid emolumenti ex hâc scriptione nostrâ perceperint, tibi soli, Pontifex optime, gratias agant, cujus sanctissimo imperio libenter obtemperavi. IV. Il n’est pas vrai que Paul II l’ait fait son secrétaire : ce fut Pie II qui lui conféra cette charge, et Paul II qui la lui ôta.

  1. * Leclerc, pour contredire Bayle, prétend que Platine est appelé Cremonensis, parce que Piadéna, ma patrie, est dans le territoire de Crémone. On appelle, il est vrai, Lyonnais celui qui est né dans l’étendue du Lyonnais ; mais on ne peut dire qu’ils sont nés à Lyon, qu’autant qu’ils sont nés dans cette ville.
  1. Mollérus, de Platinâ, pag. 29.
  2. Dans les Anecdotes de Florence, p.  171.

PLOTIN, philosophe platonicien, a fleuri au IIIe. siècle. C’était un esprit fort au-dessus du commun des philosophes, et dans lequel on remarquait des idées d’une grande singularité. Il avait honte d’être logé dans un corps ; c’est pourquoi il ne prenait nul plaisir à dire ni d’où il était [1], ni de quelle famille il était sorti. Ce mépris pour tout ce qu’il avait de matériel fut cause qu’il ne voulut jamais se laisser peindre (A) : et si l’on n’eût pas trouvé un homme qui le peignit de mémoire, ses disciples n’eussent pas eu à cet égard la satisfaction qu’ils demandaient. Je pense que par le même principe il refuse de se servir de plusieurs choses qui passaient pour fort utiles à la santé (B) ; mais ce fut une autre raison qui le porta à rejeter l’usage des lavemens, qu’on lui conseillait comme un bon remède aux douleurs de la colique ; il ne crut pas qu’il fût de la bienséance, ni de la gravité d’un vieux philosophe d’employer un tel remède

  1. On ne laisse pas de savoir qu’il était né à Lycopolis, ville d’Égypte. Eunapius in Plotino.